百词典

时间: 2025-07-29 23:31:56

句子

历史上有些时期,由于威刑不肃,贪官污吏横行,百姓苦不堪言。

意思

最后更新时间:2024-08-16 08:34:56

语法结构分析

句子“历史上有些时期,由于威刑不肃,贪官污吏横行,百姓苦不堪言。”的语法结构如下:

  • 主语:“历史上有些时期”
  • 谓语:“横行”、“苦不堪言”
  • 宾语:无直接宾语,但“贪官污吏横行”和“百姓苦不堪言”可以视为谓语的间接宾语。
  • 状语:“由于威刑不肃”

句子时态为过去时,句型为陈述句。

词汇学*

  • 历史上:指过去的时间,与“现代”相对。
  • 有些时期:指特定的时间段。
  • 威刑不肃:指法律和刑罚没有得到严格执行。
  • 贪官污吏:指贪污腐败的官员。
  • 横行:指肆意妄为,无所顾忌。
  • 百姓:指普通民众。
  • 苦不堪言:指痛苦到无法用言语表达。

语境理解

句子描述了历史上某些时期,由于法律执行不严格,导致贪官污吏肆意妄为,给普通民众带来了极大的痛苦。这种描述反映了社会不公和政治腐败的问题。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于批评历史上的政治腐败现象,或者用于警示当前社会应避免类似问题。句子的语气较为严肃,表达了对历史问题的深刻反思。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 在历史上的某些时期,法律的执行不严格,导致贪官污吏肆意妄为,给普通民众带来了极大的痛苦。
  • 由于法律和刑罚的执行不严格,历史上的某些时期,贪官污吏肆意妄为,使得百姓苦不堪言。

文化与*俗

句子中提到的“威刑不肃”和“贪官污吏”反映了古代社会对法律和官员的要求。这种描述与传统文化中对廉洁和公正的追求有关。

英/日/德文翻译

英文翻译: In certain periods of history, due to lax enforcement of laws and penalties, corrupt officials ran rampant, causing great suffering among the common people.

日文翻译: 歴史上のいくつかの時期において、法律と刑罰の執行が緩んでいたため、汚職官吏が横行し、民衆は言葉で表せないほどの苦しみを味わった。

德文翻译: In bestimmten Epochen der Geschichte führte die nachlässige Durchsetzung von Gesetzen und Strafen dazu, dass korrupte Beamte wüteten und die Bevölkerung unerträglichem Leid aussetzten.

翻译解读

  • 英文:强调了法律执行不严格导致的后果,以及普通民众的痛苦。
  • 日文:使用了“緩んでいた”来表达法律执行的松懈,以及“言葉で表せないほどの苦しみ”来强调民众的痛苦。
  • 德文:使用了“nachlässige Durchsetzung”来描述法律执行的不严格,以及“unerträglichem Leid”来表达民众的痛苦。

上下文和语境分析

句子通常用于讨论历史上的政治腐败和社会不公问题。在不同的语境中,可以用于教育、政治评论或历史研究等领域。

相关成语

1. 【威刑不肃】 威:权威;刑:刑律;肃:整肃。权威和法纪都不能整肃。

2. 【苦不堪言】 堪:能。痛苦或困苦到了极点,已经不能用言语来表达。

3. 【贪官污吏】 贪赃枉法的官吏。

相关词

1. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。

2. 【威刑不肃】 威:权威;刑:刑律;肃:整肃。权威和法纪都不能整肃。

3. 【时期】 发展过程中的一段时间。

4. 【有些】 有一些。表示数量不多; 犹有的。表示其中的一部分; 略微﹐稍微。

5. 【百姓】 军人和官员以外的人:平民~。

6. 【苦不堪言】 堪:能。痛苦或困苦到了极点,已经不能用言语来表达。

7. 【贪官污吏】 贪赃枉法的官吏。

相关查询

珠光宝气 珠光宝气 珠光宝气 珠光宝气 珠光宝气 珠光宝气 珠光宝气 珠光宝气 珠围翠绕 珠围翠绕

最新发布

精准推荐

糸字旁的字 躁静 虚一而静 如烹小鲜 牛字旁的字 徒夫 包含断的词语有哪些 申句 不足为意 潜源 训结尾的成语 釒字旁的字 鸡声鹅斗 滋芽 乃武乃文 子字旁的字 立字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词