百词典

时间: 2025-05-06 20:12:50

句子

她的婚姻关系危若朝露,需要双方共同努力修复。

意思

最后更新时间:2024-08-13 23:20:20

语法结构分析

  1. 主语:“她的婚姻关系”
  2. 谓语:“危若朝露”
  3. 宾语:无明确宾语,但“需要双方共同努力修复”可以看作是谓语的补充说明。
  4. 时态:一般现在时,表示当前的状态。
  5. 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。

词汇学*

  1. 危若朝露:形容事物非常脆弱,容易消失,比喻婚姻关系非常不稳定。
  2. 需要:表示必要性。
  3. 双方:指婚姻中的两个人。
  4. 共同努力:强调双方都需要付出努力。
  5. 修复:指恢复到原来的良好状态。

语境理解

  • 句子描述了一个婚姻关系面临严重问题的情境,强调了双方需要共同合作来解决问题。
  • 文化背景中,婚姻通常被视为两个人的共同责任,因此强调“双方共同努力”是符合社会*俗的。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于劝告或建议,表达对婚姻问题的关切和解决方案的建议。
  • 使用“危若朝露”这样的比喻,增加了语言的生动性和表达的深度。

书写与表达

  • 可以改写为:“她的婚姻正处于崩溃边缘,需要夫妻双方携手努力以恢复和谐。”
  • 或者:“她的婚姻关系岌岌可危,唯有双方共同付出努力才能挽救。”

文化与*俗

  • “危若朝露”是一个成语,源自**古代文学,常用来形容事物的脆弱和短暂。
  • 在婚姻文化中,强调双方共同努力修复关系是一种普遍的价值观。

英/日/德文翻译

  • 英文:Her marriage is as precarious as the morning dew; it requires joint efforts from both parties to mend.
  • 日文:彼女の結婚生活は朝露のように危うく、双方の共同の努力が修復に必要です。
  • 德文:Ihre Ehe ist so gefährdet wie der Morgentau; es bedarf gemeinsamer Anstrengungen beider Partner zur Reparatur.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的比喻和语境,强调了婚姻的脆弱性和双方的努力。
  • 日文翻译使用了“朝露のように危うく”来传达“危若朝露”的意思,同时保留了“双方の共同の努力”来强调合作的重要性。
  • 德文翻译同样使用了“so gefährdet wie der Morgentau”来比喻婚姻的脆弱状态,并强调了“gemeinsamer Anstrengungen”的必要性。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论婚姻问题的文章或对话中出现,强调了问题的严重性和解决问题的途径。
  • 在不同的文化和社会背景中,对婚姻问题的看法和解决方式可能有所不同,但强调双方共同努力是一个普遍接受的观点。

相关成语

1. 【危若朝露】 危险得像清早的露水一样容易消失。比喻面临死亡。

相关词

1. 【危若朝露】 危险得像清早的露水一样容易消失。比喻面临死亡。

2. 【双方】 指在某种场合中相对的两个人或两个集体。

3. 【需要】 应该有或必须有:我们~一支强大的科学技术队伍;对事物的欲望或要求:从群众的~出发。

相关查询

相沿成俗 相沿成俗 相沿成俗 相沿成俗 相沿成俗 相激相荡 相激相荡 相激相荡 相激相荡 相激相荡

最新发布

精准推荐

蝉冠 曲牌 屮字旁的字 匣里龙吟 眼空一世 玄字旁的字 包含颜的词语有哪些 赀费 蠖屈不伸 冠上加冠 目动言肆 包含村的成语 擗掠 肀字旁的字 赫开头的词语有哪些 瓜字旁的字 和风丽日 黹字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词