时间: 2025-06-11 22:56:17
在经济困难时期,人们常常幻想有一棵摇钱树,能帮助他们摆脱财务困境。
最后更新时间:2024-08-22 08:42:26
句子:“在经济困难时期,人们常常幻想有一棵摇钱树,能帮助他们摆脱财务困境。”
时态:一般现在时 语态:主动语态 句型:陈述句
同义词扩展:
句子描述了在经济困难时期,人们对于财富的渴望和不切实际的想象。这种幻想反映了人们在面对财务压力时的无奈和希望。
句子在实际交流中常用于描述人们对财富的渴望,尤其是在经济不景气时。这种表达方式带有一定的讽刺意味,暗示了人们对于不切实际财富来源的幻想。
不同句式表达:
摇钱树在**文化中是一个常见的比喻,象征着财富和好运。这个成语反映了人们对财富的渴望和对好运的期待。
英文翻译:During times of economic hardship, people often fantasize about having a money-making tree that could help them escape financial troubles.
日文翻译:経済的困難の時期に、人々はしばしばお金がどんどん落ちる木を持っていることを幻想し、それが彼らの財政的困難から抜け出すのを助けてくれると考える。
德文翻译:In Zeiten wirtschaftlicher Schwierigkeiten träumen die Menschen oft von einem Geldbaum, der ihnen helfen könnte, aus finanziellen Nöten herauszukommen.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【摇钱树】 神话中的一种宝树,一摇晃就有许多钱掉下来。指借以获得钱财的人或事物。
1. 【人们】 泛称许多人。
2. 【困境】 困难的处境:陷入~|摆脱~|处于~。
3. 【帮助】 替人出力、出主意或给以物质上、精神上的支援互相~ㄧ~灾民。
4. 【常常】 时常,经常; 平常;平庸。
5. 【幻想】 以社会或个人的理想和愿望为依据,对还没有实现的事物有所想象科学~ㄧ~成为一名月球上的公民; 这样的想象一个美丽的~。
6. 【摆脱】 脱离(牵制、束缚、困难等不利的情况):~困境|~苦恼|~坏人的跟踪。
7. 【摇钱树】 神话中的一种宝树,一摇晃就有许多钱掉下来。指借以获得钱财的人或事物。
8. 【财务】 企业、事业、机关单位或其他经济组织中,通过货币资金的筹集、分配、调度和使用而同有关方面发生的经济关系。因大量发生于企业,故通常主要指企业财务。