百词典

时间: 2025-07-30 12:00:12

句子

这家公司为了利润最大化,几乎刮地皮,让供应商苦不堪言。

意思

最后更新时间:2024-08-12 19:17:05

1. 语法结构分析

句子:“这家公司为了利润最大化,几乎刮地皮,让供应商苦不堪言。”

  • 主语:这家公司
  • 谓语:为了利润最大化,几乎刮地皮,让
  • 宾语:供应商
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 这家公司:指代某个具体的商业实体。
  • 为了:表示目的或原因。
  • 利润最大化:追求最高的经济收益。
  • 几乎:表示接近某种状态。
  • 刮地皮:比喻过分压榨,获取最大利益。
  • :使某人处于某种状态。
  • 供应商:提供商品或服务的商家。
  • 苦不堪言:形容非常痛苦,难以用言语表达。

3. 语境理解

  • 句子描述了一家公司为了追求最大利润,采取极端手段压榨供应商,导致供应商处境艰难。
  • 这种行为在商业环境中可能被视为不道德或不公平。

4. 语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于批评或揭露某些公司的不当行为。
  • 使用“刮地皮”这样的比喻,增强了表达的形象性和批评的力度。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“为了实现利润最大化,这家公司采取了极端措施,严重影响了供应商的利益。”
  • 或者:“这家公司为了追求最高利润,不惜压榨供应商,使其处境极为艰难。”

. 文化与

  • “刮地皮”是一个**特有的成语,形象地描述了过分压榨的行为。
  • 这种表达方式在**文化中常用于批评贪婪或不道德的商业行为。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This company, in pursuit of maximizing profits, almost scraped the bottom of the barrel, making suppliers suffer unbearably.
  • 日文翻译:この会社は、利益を最大化するために、ほとんど底をつくようなことをして、サプライヤーを耐え難い苦しみに陥れている。
  • 德文翻译:Diese Firma, im Streben nach Gewinnmaximierung, hat fast den Boden abgeschabt und die Lieferanten unerträglich leiden lassen.

翻译解读

  • 英文:使用了“scraped the bottom of the barrel”来形象地表达“刮地皮”的意思。
  • 日文:使用了“底をつく”来表达“刮地皮”的含义,同时保留了“苦不堪言”的表达。
  • 德文:使用了“den Boden abgeschabt”来形象地描述“刮地皮”的行为。

上下文和语境分析

  • 句子在商业伦理和道德的讨论中可能被引用,用于批评那些为了利润而不择手段的公司。
  • 在不同的文化和社会背景下,这种行为可能会有不同的评价和反应。

相关成语

1. 【刮地皮】 比喻贪官污吏千方百计地搜刮人民的财产。

2. 【苦不堪言】 堪:能。痛苦或困苦到了极点,已经不能用言语来表达。

相关词

1. 【公司】 一种工商业组织,经营产品的生产、商品流转或某些建设事业等。

2. 【几乎】 将近于;接近于今天到会的~有五千人; 差点儿 2.不是你提醒我,我~忘了ㄧ两条腿一软,~摔倒。也说几几乎。

3. 【利润】 经营工商业等赚的钱。

4. 【刮地皮】 比喻贪官污吏千方百计地搜刮人民的财产。

5. 【苦不堪言】 堪:能。痛苦或困苦到了极点,已经不能用言语来表达。

相关查询

习惯若自然 习惯若自然 习惯若自然 习惯若自然 习惯若自然 习惯若自然 习惯若自然 习无不精 习无不精 习无不精

最新发布

精准推荐

倒八字的字 薪尽火灭 斗字旁的字 包含渊的成语 自不量力 记故 标高 刀枪不入 箴刺 殳字旁的字 至字旁的字 屩结尾的词语有哪些 顶色 露才扬己 变化不穷 生风作浪 閠字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词