百词典

时间: 2025-07-29 17:03:02

句子

孩子们一古脑儿跑进了游乐园,兴奋极了。

意思

最后更新时间:2024-08-07 10:40:53

语法结构分析

句子“孩子们一古脑儿跑进了游乐园,兴奋极了。”的语法结构如下:

  • 主语:孩子们
  • 谓语:跑进了
  • 宾语:游乐园
  • 状语:一古脑儿(表示动作的方式)
  • 补语:兴奋极了(补充说明主语的状态)

这是一个简单的陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 孩子们:指一群儿童,复数名词。
  • 一古脑儿:方言词汇,表示一下子、突然的意思。
  • 跑进了:动词短语,表示快速移动进入某个地方。
  • 游乐园:名词,指供儿童游玩的场所。
  • 兴奋极了:形容词短语,表示非常兴奋的状态。

语境理解

句子描述了一群孩子在突然间跑进游乐园的情景,并且他们非常兴奋。这个场景通常发生在孩子们期待已久的活动或节日中,如儿童节或家庭出游时。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于描述孩子们在游乐园的欢乐场景,传达出一种轻松愉快的氛围。语气的变化可以通过调整形容词“兴奋极了”的强度来实现,例如改为“非常兴奋”或“兴奋得不得了”。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 孩子们兴奋地跑进了游乐园。
  • 游乐园里,孩子们一古脑儿地跑进去,兴奋得不得了。

文化与*俗

在**文化中,游乐园是孩子们的快乐天地,家庭出游时,游乐园往往是首选地点之一。这个句子反映了家庭和孩子们对游乐园的喜爱和期待。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The children dashed into the amusement park, extremely excited.
  • 日文翻译:子供たちは一気に遊園地に駆け込み、とても興奮していました。
  • 德文翻译:Die Kinder rannten auf einen Schlag in den Freizeitpark und waren äußerst aufgeregt.

翻译解读

  • 英文:“dashed”强调了孩子们快速且突然的动作,“extremely excited”准确表达了孩子们的兴奋程度。
  • 日文:“一気に”对应“一古脑儿”,“とても興奮していました”表达了孩子们的兴奋状态。
  • 德文:“auf einen Schlag”对应“一古脑儿”,“äußerst aufgeregt”准确传达了孩子们的兴奋情绪。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在描述家庭出游或孩子们活动的文本中,强调了孩子们对游乐园的喜爱和兴奋情绪。在不同的文化背景下,游乐园可能具有不同的象征意义,但普遍代表了快乐和童年的无忧无虑。

相关成语

1. 【一古脑儿】 全部,通通。也形容不顾一切地做某件事。

相关词

1. 【一古脑儿】 全部,通通。也形容不顾一切地做某件事。

2. 【兴奋】 精神振奋;情绪激动令人兴奋|兴奋地跳了起来; 使兴奋兴奋剂。

3. 【孩子们】 指两个以上的孩子; 孩儿们。

相关查询

反劳为逸 反劳为逸 反劳为逸 反劳为逸 反劳为逸 双豆塞聪 双豆塞聪 双豆塞聪 双豆塞聪 双豆塞聪

最新发布

精准推荐

厥结尾的词语有哪些 蓬头厉齿 爌晃 紫外线 不敢掠美 秃宝盖的字 包含闷的词语有哪些 前跋后疐 包含触的成语 耂字旁的字 矢字旁的字 震鳞 异涂同归 乙字旁的字 乃父 树凉儿 身名两泰 斗字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词