百词典

时间: 2025-07-29 14:16:41

句子

在那个动荡的年代,许多家庭被迫寄人门下,寻求庇护。

意思

最后更新时间:2024-08-16 17:58:46

语法结构分析

句子:“在那个动荡的年代,许多家庭被迫寄人门下,寻求庇护。”

  • 主语:许多家庭
  • 谓语:被迫
  • 宾语:寄人门下,寻求庇护
  • 状语:在那个动荡的年代

句子时态为一般过去时,语态为被动语态,句型为陈述句。

词汇分析

  • 动荡的年代:形容一个时期社会不稳定,常指战争、政治动荡等。
  • 许多家庭:指数量较多的家庭群体。
  • 被迫:表示在压力或情势下不得不做某事。
  • 寄人门下:指依赖他人生活,寻求保护或帮助。
  • 寻求庇护:寻求保护或安全。

语境分析

句子描述了一个特定历史时期的社会现象,即在动荡不安的年代,许多家庭因为无法自保而选择依赖他人,寻求安全。这种情境可能出现在战争、政治动荡或自然灾害等背景下。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述历史**、社会变迁或个人经历。使用时需注意语气的恰当,以传达出对受影响家庭的同情和理解。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 在那个动荡的年代,许多家庭不得不寻求他人的庇护。
  • 动荡的年代迫使许多家庭寄人门下。

文化与*俗

句子反映了在困难时期人们寻求互助和保护的传统。在**文化中,“寄人门下”常带有依赖和求助的意味,而“寻求庇护”则更侧重于寻求安全。

英/日/德文翻译

  • 英文:During that turbulent era, many families were forced to seek refuge under others' roofs.
  • 日文:あの激動の時代に、多くの家族は他人の保護を求めて頼りになる人の元に預けられた。
  • 德文:In jener unruhigen Zeit waren viele Familien gezwungen, bei anderen unterzukommen und Schutz zu suchen.

翻译解读

  • 英文:强调了动荡时期家庭寻求庇护的普遍性。
  • 日文:使用了“頼りになる人の元に預けられた”来表达“寄人门下”,更具体地描述了依赖他人的情境。
  • 德文:使用了“bei anderen unterzukommen”来表达“寄人门下”,强调了被迫依赖他人的状态。

上下文和语境分析

句子可能在讨论历史**、社会变迁或个人经历时出现,强调了在困难时期人们寻求互助和保护的社会现象。这种描述有助于理解特定历史背景下的社会动态和人际关系。

相关成语

1. 【寄人门下】 寄:依靠。寄居在别人家中。比喻依附别人生活。

相关词

1. 【动荡】 波浪起伏湖水~; 比喻局势、情况不稳定;不平静社会~ㄧ~不安ㄧ~的年代。

2. 【寄人门下】 寄:依靠。寄居在别人家中。比喻依附别人生活。

3. 【寻求】 寻找追求:~知识|~真理。

4. 【年代】 时代;时期;时间(多指过去较远的):~久远|黑暗~|这件古董恐怕有~了;每一世纪中从“……十”到“……九”的十年,如1990-1999是20世纪90年代。

5. 【庇护】 袒护;保护~权ㄧ~坏人。

相关查询

忍辱含羞 忍辱含羞 忍辱含羞 忍辱含羞 忍辱含羞 忍辱含羞 忍辱含羞 忍饥受饿 忍饥受饿 忍饥受饿

最新发布

精准推荐

玉开头的成语 不赀之躯 胸中万卷 羊字旁的字 有声没气 霞友云朋 非字旁的字 嗽月 建鼓 诨名 火字旁的字 髟字旁的字 山字旁的字 日转千街 爱口识羞 各门另户 包含廓的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词