最后更新时间:2024-08-15 07:24:36
语法结构分析
句子:“[报告指出,囹圄充积的主要原因是案件审理周期过长。]”
- 主语:报告
- 谓语:指出
- 宾语:囹圄充积的主要原因是案件审理周期过长
这是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学习
- 报告:指正式的书面或口头陈述,通常包含特定主题的信息或分析。
- 指出:明确说出或表明某事。
- 囹圄:指监狱,这里比喻为案件积压。
- 充积:积聚、堆积。
- 主要原因:最重要的因素或理由。
- 案件审理周期:案件从开始到结束的时间长度。
- 过长:超出正常或合理的时间范围。
语境理解
句子出现在法律或社会问题的报告中,指出监狱人满为患的主要原因是案件审理时间过长,导致案件积压。
语用学分析
句子用于正式的报告或讨论中,传达一个严肃的社会问题,即司法系统效率低下。语气是客观和事实性的。
书写与表达
可以改写为:“报告揭示,监狱人满为患的根本原因是案件审理时间过长。”
文化与习俗
“囹圄”一词带有一定的文化色彩,常用于文学作品中,比喻监狱或困境。
英/日/德文翻译
- 英文:The report points out that the main reason for the overcrowded prisons is the excessively long trial period.
- 日文:報告書は、刑務所の過密状態の主な原因が裁判期間が長すぎることであると指摘している。
- 德文:Der Bericht zeigt auf, dass der Hauptgrund für die überfüllten Gefängnisse die überlange Dauer der Gerichtsverfahren ist.
翻译解读
- 英文:报告指出监狱过度拥挤的主要原因是审判周期过长。
- 日文:报告指出监狱过度拥挤的主要原因是审判周期过长。
- 德文:报告指出监狱过度拥挤的主要原因是审判周期过长。
上下文和语境分析
句子通常出现在讨论司法效率、监狱管理或法律改革的上下文中,强调需要缩短案件审理周期以解决监狱过度拥挤的问题。