百词典

时间: 2025-07-12 21:16:13

句子

他的演讲技巧举世无伦,每次都能打动听众的心。

意思

最后更新时间:2024-08-09 16:40:05

语法结构分析

句子:“他的演讲技巧举世无伦,每次都能打动听众的心。”

  • 主语:“他的演讲技巧”
  • 谓语:“举世无伦”和“能打动”
  • 宾语:“听众的心”
  • 时态:一般现在时,表示普遍真理或*惯性动作。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,用于陈述一个事实或观点。

词汇学*

  • 举世无伦:意思是全世界没有能与之相比的,形容非常出色或卓越。
  • 打动:触动,使感动。
  • 听众:听取演讲或音乐会等的人。

语境理解

  • 句子描述了一个人的演讲技巧非常高超,每次都能深深地感动听众。
  • 这种描述可能出现在对公众人物的评价、演讲比赛的报道或个人经历的分享中。

语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于赞扬某人的演讲能力,表达对其影响力的认可。
  • 隐含意义是说话者对演讲者的极高评价和尊敬。

书写与表达

  • 可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • “他的演讲技巧无人能及,总能深深触动听众的内心。”
    • “他的演讲技巧卓越非凡,每次都能赢得听众的共鸣。”

文化与*俗

  • “举世无伦”这个成语体现了**文化中对卓越和非凡的赞美。
  • 在**的文化背景下,演讲技巧的高超往往与个人的学识、修养和魅力紧密相关。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:His speaking skills are unparalleled in the world, and he always manages to touch the hearts of the audience.
  • 日文翻译:彼のスピーチ技術は世界中で無類のもので、いつも聴衆の心を打ちます。
  • 德文翻译:Seine Redefähigkeiten sind weltweit unübertroffen, und er schafft es immer, die Herzen des Publikums zu berühren.

翻译解读

  • 英文翻译中使用了“unparalleled”来表达“举世无伦”,强调了无可比拟的卓越。
  • 日文翻译中使用了“無類のもの”来表达“举世无伦”,同样强调了卓越和无可匹敌。
  • 德文翻译中使用了“unübertroffen”来表达“举世无伦”,也是强调了卓越和无可超越。

上下文和语境分析

  • 句子可能在赞扬某人的公众演讲能力,强调其影响力和感染力。
  • 在不同的文化和社会背景下,对演讲技巧的评价标准可能有所不同,但“举世无伦”这个成语传达的卓越和非凡的意义是普遍认可的。

相关成语

1. 【举世无伦】 伦:伦比,类比。人世间没有可以没有可以类比的。形容稀有少见。

相关词

1. 【举世无伦】 伦:伦比,类比。人世间没有可以没有可以类比的。形容稀有少见。

2. 【听众】 听讲演﹑音乐或广播的人。

3. 【打动】 使人动心;使人感动; 敲动,敲起。

4. 【技巧】 表现在艺术、工艺、体育等方面的巧妙的技能:运用~|绘画~|熟练的~;指技巧运动:~比赛。

5. 【演讲】 演说;讲演:登台~。

相关查询

民怨沸腾 民怨沸腾 民怨沸腾 民怨沸腾 民怨沸腾 民怨沸腾 民心不一 民心不一 民心不一 民心不一

最新发布

精准推荐

千刀万剁 自我崇拜 采字旁的字 生香活色 亢开头的词语有哪些 仗气 赞美歌 耳字旁的字 皮字旁的字 移进 两点水的字 赤字旁的字 花不棱登 分谱 火钟 八仙过海

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词