时间: 2025-07-31 15:38:00
这个软件既可以用来学习英语,又可以用来练习数学,真是一举两便。
最后更新时间:2024-08-07 08:37:03
句子:“这个软件既可以用来学英语,又可以用来练数学,真是一举两便。”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
句子描述了一个软件的多功能性,既可以用于学英语,也可以用于练数学。这种多功能性为用户提供了便利,节省了时间和资源。
句子在实际交流中用于介绍或推荐某个软件的多功能性。使用“真是一举两便”强调了软件的实用性和高效性,增强了推荐的效果。
可以用不同的句式表达相同的意思:
“一举两便”是一个常用的成语,强调了效率和实用性。在**文化中,人们通常喜欢多功能的工具或方法,以节省时间和精力。
英文翻译:This software can be used for both learning English and practicing math, which is really a two-birds-with-one-stone solution.
日文翻译:このソフトウェアは、英語の学習にも数学の練習にも使えるので、本当に一石二鳥です。
德文翻译:Diese Software kann sowohl zum Erlernen von Englisch als auch zum Üben von Mathematik verwendet werden, was wirklich eine zwei Fliegen mit einer Klappe schlagende Lösung ist.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【一举两便】 举:举动、动作。做一件事得到两方面的好处。