时间: 2025-06-24 05:37:28
这个方案被否决了,但东方不亮西方亮,我们可以重新思考并提出新的方案。
最后更新时间:2024-08-09 10:24:26
句子“这个方案被否决了,但东方不亮西方亮,我们可以重新思考并提出新的方案。”可以分解为以下几个部分:
时态:过去完成时(被否决了)和现在时(可以重新思考并提出)。 语态:被动语态(被否决了)和主动语态(可以重新思考并提出)。 句型:陈述句。
同义词:
句子表达了一种在面对挫折时的积极态度。即使一个方案被否决,仍然有其他可能性存在,鼓励人们不要放弃,而是继续寻找新的解决方案。
在实际交流中,这句话可以用在团队讨论、项目管理或个人决策等场景中,传达一种乐观和鼓励的语气。它隐含了对失败的接受和对新机会的期待。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
“东方不亮西方亮”是一个成语,源自民间智慧,反映了人面对困难时的灵活和乐观态度。这个成语强调了在一种方法或途径失败时,总有其他方法或途径可以尝试。
英文翻译: "This plan was vetoed, but as the saying goes, 'When one door closes, another opens.' We can rethink and propose a new plan."
日文翻译: 「この計画は却下されましたが、『東が明かなければ西が明かる』と言うでしょう。新しい計画を再考し、提案することができます。」
德文翻译: "Dieser Plan wurde abgelehnt, aber wie es heißt, 'Wenn einer Tür schließt, öffnet sich eine andere.' Wir können neu denken und einen neuen Plan vorlegen."
重点单词:
翻译解读: 在不同的语言中,表达相同意思时可能会使用不同的成语或谚语,但核心信息保持一致:即使在面对失败时,也有新的机会和可能性存在。
1. 【东方不亮西方亮】 比喻这里行不通,别的地方尚有回旋余地。
2. 【可以】 可以1表示可能或能够不会的事情,用心去学,是~学会的ㄧ这片麦子已经熟了,~割了; 表示许可你~走了。参看‘能’条d、e两项。 可以2 [kěyǐ]好;不坏这篇文章写得还~; 厉害你这张嘴真~ㄧ天气实在热得~。
3. 【否决】 否定(议案)提案被~了。
4. 【思考】 指进行分析﹑综合﹑推理﹑判断等思维活动。
5. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。
6. 【方案】 工作的计划:教学~|建厂~;制定的法式:汉语拼音~。
7. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。