百词典

时间: 2025-04-27 09:19:35

句子

这杯冷饮冰寒于水,喝下去让人打了个寒颤。

意思

最后更新时间:2024-08-12 10:07:55

语法结构分析

句子:“这杯冷饮冰寒于水,喝下去让人打了个寒颤。”

  • 主语:这杯冷饮
  • 谓语:冰寒于水,喝下去
  • 宾语:无明显宾语,但“喝下去”隐含了宾语“这杯冷饮”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 这杯冷饮:指代具体的冷饮,强调其冰冷程度。
  • 冰寒于水:形容冷饮的温度比水还要低,强调其极寒。
  • 喝下去:动作,表示饮用的行为。
  • 让人打了个寒颤:结果状语,描述饮用后的生理反应。

语境分析

  • 特定情境:可能在描述一个炎热的夏日,人们饮用冷饮以解暑,但这款冷饮过于冰冷,导致饮用后的不适感。
  • 文化背景:在**文化中,冷饮常用于消暑,但过度冰冷可能会引起不适。

语用学分析

  • 使用场景:可能在描述冷饮的特性,或者在推荐或警告他人不要饮用过于冰冷的冷饮。
  • 隐含意义:可能隐含了对冷饮温度的评价,或者对饮用后不适感的描述。

书写与表达

  • 不同句式
    • 这杯冷饮比水还要冰寒,喝下去让人不禁打了个寒颤。
    • 喝下这杯冰寒于水的冷饮,让人打了个寒颤。

文化与*俗

  • 文化意义:在**,冷饮常与消暑联系在一起,但过度冰冷可能会引起不适,这与健康饮食观念相关。
  • 相关成语:无直接相关成语,但可以联想到“冰天雪地”等形容极寒的成语。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This cold drink is colder than water, and drinking it makes one shiver.
  • 日文翻译:この冷たい飲み物は水よりも冷たく、飲むと身震いがする。
  • 德文翻译:Dieses kalte Getränk ist kälter als Wasser, und das Trinken davon lässt einen zusammenzucken.

翻译解读

  • 重点单词
    • cold drink (英) / 冷たい飲み物 (日) / kalte Getränk (德):冷饮
    • colder than water (英) / 水よりも冷たい (日) / kälter als Wasser (德):比水还要冷
    • makes one shiver (英) / 身震いがする (日) / lässt einen zusammenzucken (德):让人打了个寒颤

上下文和语境分析

  • 上下文:可能在描述冷饮的特性,或者在推荐或警告他人不要饮用过于冰冷的冷饮。
  • 语境:可能在炎热的夏日,人们饮用冷饮以解暑,但这款冷饮过于冰冷,导致饮用后的不适感。

相关成语

1. 【冰寒于水】 冰比水冷。指后来居上。比喻学生胜过老师。

相关词

1. 【冰寒于水】 冰比水冷。指后来居上。比喻学生胜过老师。

2. 【冷饮】 凉的饮料,大多是甜的,如汽水、酸梅汤等。

相关查询

六亲同运 六亲同运 六亲同运 六亲同运 六亲同运 六亲同运 六亲同运 六亲同运 六亲同运 公门桃李

最新发布

精准推荐

陆无屋,水无舟 包含森的词语有哪些 雨字头的字 粗心大意 包含垦的词语有哪些 淫志 衣字旁的字 尊中酒不空 鹘结尾的词语有哪些 山呼万岁 庆吊之礼 齊字旁的字 牙字旁的字 诸恶莫作 包含偿的词语有哪些 空自 皿字底的字 静退 腔骨

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词