百词典

时间: 2025-04-28 14:52:50

句子

在那个风雨交加的夜晚,他的心情如同恨海愁天。

意思

最后更新时间:2024-08-20 19:57:48

语法结构分析

句子:“在那个风雨交加的夜晚,他的心情如同恨海愁天。”

  • 主语:他的心情
  • 谓语:如同
  • 宾语:恨海愁天
  • 状语:在那个风雨交加的夜晚

句子为陈述句,描述了一个特定情境下主语的状态。

词汇分析

  • 风雨交加:形容天气恶劣,风雨同时强烈。
  • 夜晚:指一天中的黑暗时段。
  • 心情:指人的情绪状态。
  • 如同:比喻词,表示相似。
  • 恨海愁天:形容极度的悲伤和忧愁。

语境分析

句子描述了一个在恶劣天气下的夜晚,某人的心情非常悲伤和忧愁。这种表达常用于文学作品中,强调情感的强烈和环境的衬托。

语用学分析

句子在文学作品或抒情表达中常见,用于传达深层的情感和氛围。语气的变化可以通过不同的语境和修饰词来体现。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “那个风雨交加的夜晚,他的心情沉重如恨海愁天。”
  • “他的心情在那个风雨交加的夜晚,如同被恨海愁天所笼罩。”

文化与*俗

  • 恨海愁天:这个成语源自**古典文学,常用来形容极度的悲伤和忧愁。
  • 风雨交加:在**文化中,常用来形容困难或挑战的情境。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:On that stormy night, his mood was as dark as the sea of hatred and the sky of sorrow.
  • 日文翻译:あの嵐の夜、彼の気分は恨みの海や愁いの空のように暗かった。
  • 德文翻译:An jenem stürmischen Abend war seine Stimmung so dunkel wie das Meer des Hasses und der Himmel des Kummer.

翻译解读

  • 英文:强调了夜晚的暴风雨和心情的黑暗。
  • 日文:使用了“恨みの海”和“愁いの空”来表达深层的悲伤和忧愁。
  • 德文:使用了“Meer des Hasses”和“Himmel des Kummer”来传达相似的情感。

上下文和语境分析

句子通常出现在文学作品中,用于描述人物在特定环境下的情感状态。这种表达强调了情感的强烈和环境的衬托,使读者能够更深刻地感受到人物的内心世界。

相关成语

1. 【恨海愁天】 形容愁闷象山一样大,象海一样深,无法排遣。

2. 【风雨交加】 又是刮风,又是下雨。比喻几种灾难同时袭来。

相关词

1. 【夜晚】 时间词。夜间;晚上。

2. 【如同】 犹如;好像。

3. 【心情】 情绪;感情状态心情不好|心情舒畅。

4. 【恨海愁天】 形容愁闷象山一样大,象海一样深,无法排遣。

5. 【风雨交加】 又是刮风,又是下雨。比喻几种灾难同时袭来。

相关查询

不期而同 不期而同 不期而同 不期而同 不期而同 不期修古 不期修古 不期修古 不期修古 不期修古

最新发布

精准推荐

轻世肆志 遗德休烈 看重 包含杒的词语有哪些 混缠 肃步 工字旁的字 苌弘化碧 木字旁的字 骨字旁的字 頁字旁的字 川字旁的字 包含沦的词语有哪些 棠树政 滔滔不断 清苏 断线风筝

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词