百词典

时间: 2025-07-19 11:09:17

句子

在节日里,家家户户都会准备大鱼大肉来招待客人。

意思

最后更新时间:2024-08-15 20:57:32

1. 语法结构分析

句子:“在节日里,家家户户都会准备大鱼大肉来招待客人。”

  • 主语:家家户户
  • 谓语:会准备
  • 宾语:大鱼大肉
  • 状语:在节日里
  • 目的状语:来招待客人

时态:一般现在时,表示通常的*惯或普遍的情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

2. 词汇学*

  • 节日:指特定的庆祝日或纪念日。
  • 家家户户:指每一个家庭。
  • 准备:指事先安排或做必要的安排。
  • 大鱼大肉:指丰盛的食物,通常指肉类。
  • 招待:指接待并提供食物或娱乐。
  • 客人:指被邀请到家中的人。

同义词

  • 节日:庆典、纪念日
  • 准备:筹备、安排
  • 招待:接待、款待

反义词

  • 准备:取消、忽视
  • 招待:冷落、忽视

3. 语境理解

句子描述了在节日期间,每个家庭都会准备丰盛的食物来招待客人,反映了节日期间的社交活动和家庭聚会。

4. 语用学研究

句子在实际交流中用于描述节日期间的常见*俗,传达了一种温馨和团聚的氛围。语气温和,表达了节日的喜庆和家庭的和谐。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 节日期间,每个家庭都会准备丰盛的食物来款待客人。
  • 在庆祝的日子里,家家户户都会准备大鱼大肉以招待来访的客人。

. 文化与

句子反映了**的节日文化,特别是在春节等重要节日,家庭会准备丰盛的食物来招待亲朋好友,体现了团圆和分享的传统价值观。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:During the festival, every household prepares sumptuous meals to entertain guests.

日文翻译:祝日には、どの家も豪華な料理を用意してゲストをもてなします。

德文翻译:Während des Festes bereitet jede Familie köstliche Mahlzeiten vor, um Gäste zu bewirten.

重点单词

  • 节日:festival, 祝日, Fest
  • 家家户户:every household, どの家も, jede Familie
  • 准备:prepare, 用意する, bereiten
  • 大鱼大肉:sumptuous meals, 豪華な料理, köstliche Mahlzeiten
  • 招待:entertain, もてなす, bewirten
  • 客人:guests, ゲスト, Gäste

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,使用“sumptuous meals”来表达“大鱼大肉”。
  • 日文翻译使用了“豪華な料理”来对应“大鱼大肉”,并保持了原句的语境和意义。
  • 德文翻译同样保持了原句的结构和意义,使用“köstliche Mahlzeiten”来表达“大鱼大肉”。

上下文和语境分析

  • 在所有翻译中,都强调了节日期间的社交活动和家庭聚会的氛围,以及准备丰盛食物的传统*俗。

相关成语

1. 【大鱼大肉】 指美好丰盛的饮食。形容菜肴丰盛。

2. 【家家户户】 每家每户。指所有的人家。

相关词

1. 【准备】 预先安排或谋划准备上课|准备衣服|作了充分准备; 想我准备提出申请。

2. 【大鱼大肉】 指美好丰盛的饮食。形容菜肴丰盛。

3. 【家家户户】 每家每户。指所有的人家。

相关查询

指点江山 指点江山 指点江山 指点江山 指槐骂柳 指槐骂柳 指槐骂柳 指槐骂柳 指槐骂柳 指槐骂柳

最新发布

精准推荐

孔宣父 库灰 毁不灭性 杨氏果 曰字旁的字 拉三扯四 一目数行 寒往暑来 修好结成 风字旁的字 自字旁的字 门字框的字 阿谀奉承 文选 大字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词