百词典

时间: 2025-07-29 14:11:13

句子

他平时就很有礼貌,这次得到表扬,岂有他哉。

意思

最后更新时间:2024-08-19 14:12:27

语法结构分析

句子:“[他平时就很有礼貌,这次得到表扬,岂有他哉。]”

  • 主语:他
  • 谓语:有礼貌、得到表扬
  • 宾语:无具体宾语,但“有礼貌”和“得到表扬”是谓语的核心内容。
  • 时态:一般现在时(“有礼貌”)和一般过去时(“得到表扬”)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • :代词,指某个人。
  • 平时:副词,指通常情况下。
  • :副词,表示强调。
  • 很有礼貌:形容词短语,表示行为举止得体、尊重他人。
  • 这次:副词,指当前或最近的一次。
  • 得到:动词,表示获得。
  • 表扬:名词,表示赞扬或认可。
  • 岂有他哉:成语,表示“难道还有别的吗?”或“这是理所当然的”。

语境理解

  • 句子描述了一个人平时就表现出良好的礼貌,因此在得到表扬时,这种表扬是理所当然的。
  • 文化背景:在**文化中,礼貌被视为重要的社交品质,因此得到表扬是符合预期的。

语用学分析

  • 句子在实际交流中用于强调某人的一贯良好行为,并在得到表扬时表示这种表扬是合理的。
  • 礼貌用语:“很有礼貌”是一种积极的评价,表示对他人行为的尊重和认可。
  • 隐含意义:“岂有他哉”暗示了这种表扬是意料之中的,不需要惊讶。

书写与表达

  • 可以改写为:“他一贯礼貌周到,这次受到表扬,实属情理之中。”
  • 或者:“他平时就以礼貌著称,这次获得表扬,不足为奇。”

文化与*俗

  • “岂有他哉”是一个成语,源自古代汉语,常用于强调某事的理所当然。
  • 在**文化中,礼貌和谦逊被视为重要的美德,因此得到表扬是对这些品质的认可。

英/日/德文翻译

  • 英文:He has always been very polite, so it's no surprise that he received praise this time.
  • 日文:彼はいつも礼儀正しいので、今回表彰されたのは当然のことだ。
  • 德文:Er war schon immer sehr höflich, also überrascht es nicht, dass er diesmal Anerkennung erhielt.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的逻辑和语境,强调了礼貌和表扬的合理性。
  • 日文翻译使用了“当然のことだ”来表达“岂有他哉”的含义。
  • 德文翻译同样强调了礼貌和表扬的预期性。

上下文和语境分析

  • 句子在上下文中可能用于回应某人对于表扬的惊讶,强调这种表扬是基于一贯的良好行为。
  • 语境可能是在一个社交场合或工作环境中,讨论某人的行为和得到的认可。

相关成语

1. 【岂有他哉】 除此之外,难道还有别的吗?意思是并无其它。

相关词

1. 【岂有他哉】 除此之外,难道还有别的吗?意思是并无其它。

2. 【平时】 平日,平常时候; 太平时日。

3. 【礼貌】 言语动作谦虚恭敬的表现有~ㄧ讲~ㄧ~待人。

4. 【表扬】 显扬;公开赞美,使大家知道。语出《汉书.苏武传》"上思股肱之美,乃图画其人于麒麟阁……皆有功德,知名当世,是以表而扬之。" 2.宣扬;张扬。

相关查询

厚礼卑辞 厚礼卑辞 厚礼卑辞 厚礼卑辞 厚礼卑辞 厚皮老脸 厚皮老脸 厚皮老脸 厚皮老脸 厚皮老脸

最新发布

精准推荐

生儿育女 工字旁的字 寸字旁的字 包含稗的词语有哪些 通本 默开头的词语有哪些 矛字旁的字 江山不老 鳏寡孤独 谑浪笑傲 甜和 马革裹尸 气字旁的字 刀字旁的字 羌族 雌化 堂堂之阵,正正之旗

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词