百词典

时间: 2025-07-29 16:32:39

句子

她心寒胆战地看着窗外的暴风雨,担心家里会被洪水淹没。

意思

最后更新时间:2024-08-20 10:55:04

语法结构分析

  1. 主语:她
  2. 谓语:看着
  3. 宾语:窗外的暴风雨
  4. 状语:心寒胆战地、担心家里会被洪水淹没

句子为陈述句,时态为一般现在时。

词汇学习

  1. 心寒胆战:形容非常害怕和恐惧。
  2. 暴风雨:指强烈的风雨。
  3. 担心:忧虑,害怕不好的事情发生。
  4. 洪水:大量的水流,通常指因降雨过多而引起的灾害性水流。

语境理解

句子描述了一个女性在暴风雨中的恐惧和担忧,担心家会被洪水淹没。这种情境通常发生在气候恶劣或自然灾害频发的地区。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述某人在面对自然灾害时的情绪反应。语气的变化可以通过不同的词汇选择来体现,例如使用“心寒胆战”来强调恐惧的程度。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 她害怕地注视着窗外肆虐的暴风雨,忧虑家中可能遭受洪水的侵袭。
  • 面对窗外的狂风暴雨,她心中充满了对家被洪水淹没的忧虑。

文化与习俗

句子中没有直接涉及特定的文化或习俗,但可以联想到一些与自然灾害相关的文化现象,如某些地区的防洪措施、应急预案等。

英/日/德文翻译

英文翻译:She watches the violent storm outside with a feeling of dread, worried that her home might be flooded.

日文翻译:彼女は外の激しい嵐を恐れながら見ている、家が洪水にさらされるのではないかと心配している。

德文翻译:Sie beobachtet den heftigen Sturm draußen mit Angst, befürchtet, dass ihr Haus überschwemmt werden könnte.

翻译解读

在翻译中,“心寒胆战”可以翻译为“with a feeling of dread”或“恐れながら”,强调了恐惧的情绪。“担心家里会被洪水淹没”则直接翻译为“worried that her home might be flooded”或“心配している”。

上下文和语境分析

句子本身已经提供了足够的上下文来理解情境,即一个女性在暴风雨中的担忧。在更广泛的语境中,这可能与气候变化、自然灾害频发等社会问题相关。

相关成语

1. 【心寒胆战】 形容十分惊恐。

相关词

1. 【心寒胆战】 形容十分惊恐。

2. 【暴风雨】 大而急的风雨 ◇革命的~。

相关查询

以义为利 以义为利 以义为利 以义为利 以义为利 以义为利 以义为利 以义为利 以为口实 以为口实

最新发布

精准推荐

火字旁的字 桀誶 无字旁的字 鸟字旁的字 旋时 折节向学 六开头的成语 耄耄 全神灌注 兰交 革字旁的字 齒字旁的字 班马文章 海啸山崩 要杜 一代宗工

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词