百词典

时间: 2025-06-05 10:46:28

句子

那个无辜的村民被指控为小偷,他含冤莫白,直到真正的犯人被抓到。

意思

最后更新时间:2024-08-14 19:32:23

语法结构分析

  1. 主语:“那个无辜的村民”
  2. 谓语:“被指控为小偷”
  3. 宾语:“小偷”
  4. 时态:一般过去时(表示过去发生的动作)
  5. 语态:被动语态(“被指控”) *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 无辜的:innocent, 形容词,表示没有犯罪或没有做错事。
  2. 村民:villager, 名词,指居住在乡村的人。
  3. 被指控:be accused of, 动词短语,表示被控告或被指责。
  4. 小偷:thief, 名词,指偷窃他人财物的人。
  5. 含冤莫白:suffer an injustice that cannot be cleared up, 成语,表示遭受不公正的待遇且无法澄清。 *. 真正的犯人:the real culprit, 名词短语,指实际犯罪的人。

语境理解

这个句子描述了一个村民被错误地指控为小偷,并且他无法为自己辩解,直到真正的犯人被抓获。这个情境可能出现在法律、社会正义或个人命运的讨论中。

语用学研究

这个句子可能在法律案件讨论、社会正义话题或个人经历分享中使用。它传达了对不公正待遇的谴责和对真相大白的期待。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “直到真正的犯人落网,那个无辜的村民才得以洗清冤屈。”
  • “那个村民被错误地指控为小偷,直到真正的罪犯被捕,他的清白才得以证实。”

文化与*俗

这个句子涉及到的文化意义包括对正义的追求和对无辜者的同情。在**文化中,“含冤莫白”是一个常用的成语,强调了不公正待遇的严重性和对真相的渴望。

英/日/德文翻译

英文翻译:"The innocent villager was accused of being a thief; he suffered an injustice that could not be cleared up until the real culprit was caught."

日文翻译:「無実の村人が泥棒として告発され、真犯人が捕まるまで、彼は不当な扱いを受け続けた。」

德文翻译:"Der unschuldige Dorfbewohner wurde des Diebstahls beschuldigt; er erlitt eine Ungerechtigkeit, die erst geklärt werden konnte, als der wahre Täter gefasst wurde."

翻译解读

在翻译过程中,保持原文的意思和情感是非常重要的。英文翻译中使用了“suffered an injustice”来表达“含冤莫白”,日文翻译中使用了“不当な扱い”来表达同样的意思,德文翻译中则使用了“eine Ungerechtigkeit erlitten”。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论法律不公、社会正义或个人命运的上下文中使用。它强调了真相的重要性和对无辜者的保护。在不同的文化和法律体系中,对这类问题的处理方式可能有所不同,但普遍的价值观是追求正义和保护无辜。

相关成语

1. 【含冤莫白】 含:包藏;莫:无处,无法;白:弄明白。指有冤屈无处申诉、无法昭雪。

相关词

1. 【含冤莫白】 含:包藏;莫:无处,无法;白:弄明白。指有冤屈无处申诉、无法昭雪。

2. 【指控】 就某人某事向司法部门提出控告。

3. 【无辜】 没有罪恶无辜者反加以罪,有罪者得隐其辜; 没罪的人残害无辜|不忍杀无辜,所以分黑白。

4. 【村民】 乡村居民:~大会。

5. 【犯人】 触犯刑律而被法院依法判处刑罚、正在服刑的人。

6. 【直到】 径直抵达; 一直到(多指时间)。

7. 【真正】 名义与实质完全相符群众是真正的英雄; 副词。表示非常肯定教室整理得真正干净|这商品真正好销。

相关查询

冠袍带履 冠袍带履 冠袍带履 冠袍带履 冠袍带履 冠袍带履 冠袍带履 冠袍带履 冠绝一时 冠绝一时

最新发布

精准推荐

十字旁的字 于陵子仲 包含儆的词语有哪些 宝盖头的字 镣开头的词语有哪些 邪遁 应付裕如 胸字的笔顺练习_正确书写汉字胸 手字旁的字 牿害 户字头的字 着人先鞭 词约指明 缘的繁体字怎么写?缘的繁体字书写详解_汉字书写学习 阻命 三个鼠念什么字_汉字拼音学习 赶超 穴宝盖的字 旧字加一笔变新字_旧字加笔画汉字详解 页的偏旁汉字大全_汉字偏旁学习

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词