百词典

时间: 2025-07-12 21:04:26

句子

他三步两脚地跨过障碍,顺利完成了任务。

意思

最后更新时间:2024-08-08 06:25:35

语法结构分析

句子:“他三步两脚地跨过障碍,顺利完成了任务。”

  • 主语:他
  • 谓语:跨过、完成
  • 宾语:障碍、任务
  • 状语:三步两脚地、顺利

这个句子是一个简单的陈述句,时态为一般过去时,描述了一个动作的发生和结果。

词汇学习

  • :代词,指代一个男性个体。
  • 三步两脚地:副词短语,形容动作迅速而敏捷。
  • 跨过:动词,表示越过某个障碍物。
  • 障碍:名词,指阻碍前进的物体或情况。
  • 顺利:副词,表示事情进行得很顺利,没有遇到困难。
  • 完成:动词,表示做完某件事情。
  • 任务:名词,指分配或需要完成的工作。

语境理解

这个句子描述了一个男性个体迅速而敏捷地越过障碍,并且顺利完成了某项任务。这个情境可能出现在体育比赛、军事训练、日常生活中的挑战等场合。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于描述某人的能力或成就,强调其动作的迅速和任务的顺利完成。语气的变化可能会影响听者对说话者意图的理解,例如,如果语气中带有赞赏,那么听者可能会对主语的能力产生积极的评价。

书写与表达

  • 不同的句式表达:
    • 他迅速地跨过了障碍,并且顺利地完成了任务。
    • 他以三步两脚的速度越过了障碍,成功地完成了任务。
    • 任务被他顺利地完成了,因为他迅速地跨过了障碍。

文化与习俗

这个句子中没有明显的文化或习俗元素,但它反映了一种对效率和能力的赞赏,这在许多文化中都是积极的价值观。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He leaped over the obstacle in three steps and two jumps, and successfully completed the task.
  • 日文翻译:彼は三歩二脚で障害を飛び越え、無事にタスクを完了しました。
  • 德文翻译:Er sprang in drei Schritten und zwei Sprüngen über das Hindernis und schloss die Aufgabe erfolgreich ab.

翻译解读

  • 重点单词
    • leap (英) / 飛び越える (日) / springen (德):跨过
    • obstacle (英) / 障害 (日) / Hindernis (德):障碍
    • successfully (英) / 無事に (日) / erfolgreich (德):顺利
    • complete (英) / 完了する (日) / abschließen (德):完成

上下文和语境分析

这个句子可能在描述一个具体的场景,如体育比赛中的跳远或障碍赛跑,或者在描述某人在工作或学习中的一个具体任务。无论是哪种情况,句子都传达了主语动作的迅速和任务的顺利完成,这在任何语言和文化中都是积极的评价。

相关成语

1. 【三步两脚】 快速行走的样子。

相关词

1. 【三步两脚】 快速行走的样子。

2. 【任务】 担负的责任; 指交派的工作。

3. 【障碍】 挡住道路,使不能顺利通过;阻碍:~物;阻挡前进的东西:排除~|扫清~。

相关查询

斗霜傲雪 斗霜傲雪 斗霜傲雪 斗霜傲雪 斗霜傲雪 斗霜傲雪 斗重山齐 斗重山齐 斗重山齐 斗重山齐

最新发布

精准推荐

白字旁的字 龍字旁的字 不可言传 禳解 大块朵颐 香消玉损 棠开头的词语有哪些 肀字旁的字 竦擢 糹字旁的字 危而后济 静景 漾影 包含濡的词语有哪些 置槷 厉精求治 长字旁的字 包含嗓的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词