百词典

时间: 2025-07-29 17:28:21

句子

他们在比赛中团结协作,最终大功告成,获得了团体冠军。

意思

最后更新时间:2024-08-15 17:36:33

语法结构分析

  1. 主语:“他们”,指代一个团队或集体。
  2. 谓语:“获得了”,表示动作的发生。
  3. 宾语:“团体冠军”,表示动作的结果。
  4. 状语:“在比赛中”,说明动作发生的地点和情境;“团结协作”,描述动作的方式;“最终”,表示动作发生的时间顺序。
  5. 时态:一般过去时,表示动作已经完成。 *. 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  1. 他们:代词,指代前文提到的一群人。
  2. 在比赛中:介词短语,表示动作发生的背景。
  3. 团结协作:动词短语,表示共同努力和合作。
  4. 最终:副词,表示结果或结局。
  5. 大功告成:成语,表示一项艰巨的任务或工作圆满完成。 *. 获得了:动词短语,表示取得或赢得。
  6. 团体冠军:名词短语,表示团队在比赛中获得的最高荣誉。

语境理解

  • 句子描述了一个团队在比赛中的表现和结果,强调了团队合作的重要性。
  • 在体育竞技或团队项目中,团结协作是取得成功的关键因素。

语用学分析

  • 句子在实际交流中常用于赞扬或总结团队的努力和成就。
  • 使用“大功告成”增加了句子的正式和庄重感。

书写与表达

  • 可以改写为:“通过团结协作,他们成功赢得了团体冠军。”
  • 或者:“他们的团结协作在比赛中取得了显著成果,赢得了团体冠军。”

文化与*俗

  • “大功告成”是一个中文成语,源自古代对重大工程或任务完成的庆祝。
  • 在团队**或项目中,获得冠军通常被视为团队精神和努力的象征。

英/日/德文翻译

  • 英文:"Through teamwork and collaboration, they ultimately succeeded in winning the team championship."
  • 日文:"チームワークと協力を通じて、彼らは最終的に団体優勝を勝ち取りました。"
  • 德文:"Durch Teamwork und Zusammenarbeit haben sie letztendlich den Team-Championtitel gewonnen."

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的结构和意义,强调了团队合作和最终的成功。
  • 日文翻译使用了“チームワーク”和“協力”来表达“团结协作”,并使用了“最終的に”来表示“最终”。
  • 德文翻译使用了“Teamwork”和“Zusammenarbeit”来表达“团结协作”,并使用了“letztendlich”来表示“最终”。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在体育报道、团队项目总结或表彰会上,强调团队精神和合作的重要性。
  • 在不同的文化和社会背景中,团队合作的价值和意义可能有所不同,但普遍被认为是成功的关键因素。

相关成语

1. 【大功告成】 功:事业;告:宣告。指巨大工程或重要任务宣告完成。

相关词

1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

2. 【协作】 若干人或若干单位互相配合来完成任务:双方密切~。

3. 【团结】 通常指在同一目标下,人们互相支持、帮助,保持思想和行动上的一致性。在中国社会主义条件下,党的团结,全国各族人民的大团结,是实现社会主义现代化的根本保证。

4. 【大功告成】 功:事业;告:宣告。指巨大工程或重要任务宣告完成。

5. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

6. 【获得】 取得;得到(多用于抽象事物):~好评|~宝贵的经验|~显著的成绩。

相关查询

日削月割 日削月割 日削月割 日削月割 日削月割 日削月割 日削月割 日出冰消 日出冰消 日出冰消

最新发布

精准推荐

几字旁的字 歹字旁的字 龙脑 一枕 烧眉之急 儿字旁的字 倾耳而听 包含存的词语有哪些 主守自盗 珍调 三撇旁的字 引绳削墨 包含拔的词语有哪些 二致 稔究 匸字旁的字 罗敷有夫

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词