百词典

时间: 2025-07-29 21:08:45

句子

惊风骇浪般的批评并没有击垮他,反而激发了他更加努力工作的决心。

意思

最后更新时间:2024-08-21 00:50:38

语法结构分析

句子:“惊风骇浪般的批评并没有击垮他,反而激发了他更加努力工作的决心。”

  • 主语:“惊风骇浪般的批评”
  • 谓语:“并没有击垮”和“激发了”
  • 宾语:“他”和“他更加努力工作的决心”
  • 时态:一般过去时,表示过去发生的动作或状态。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 惊风骇浪:形容极大的风波或冲击,比喻非常严厉或强烈的批评。
  • 击垮:彻底打败或摧毁。
  • 激发:刺激使奋发或产生强烈的情感或反应。
  • 决心:坚定的意志或决定要做某事。

语境理解

  • 句子描述了一个人在面对极端严厉的批评时,不仅没有被击垮,反而因此变得更加坚定和努力。这种情境常见于竞争激烈或压力大的工作环境。

语用学分析

  • 这句话可能在鼓励或赞扬某人在逆境中的坚韧和积极态度。在实际交流中,这种表达可以用来激励他人面对困难时不放弃,反而要更加努力。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:“尽管遭遇了如惊风骇浪般的批评,他并未屈服,反而因此下定决心更加努力工作。”

文化与*俗

  • “惊风骇浪”这个成语源自**古代文学,常用来形容极大的风波或困难。在现代汉语中,这个成语仍然被广泛使用,用以形容极端的情况。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The fierce criticism, like a storm, did not defeat him; instead, it spurred him to work even harder with greater determination.
  • 日文翻译:嵐のような激しい批判に打ち勝ち、彼は逆により一層努力する決意を固めた。
  • 德文翻译:Der stürmische Kritik, wie ein Orkan, konnte ihn nicht besiegen; im Gegenteil, es trieb ihn dazu, mit größerer Entschlossenheit noch härter zu arbeiten.

翻译解读

  • 在英文翻译中,“like a storm”强调了批评的强烈程度。日文翻译中,“嵐のような”同样传达了这种强烈的感觉。德文翻译中,“wie ein Orkan”也使用了类似的比喻。

上下文和语境分析

  • 这句话可能在描述一个领导者在面对团队或公众的严厉批评时,如何通过自我激励和决心来克服困难,从而在上下文中起到激励和鼓舞人心的作用。

相关成语

1. 【惊风骇浪】 比喻使世俗震动、极不寻常。

相关词

1. 【决心】 坚定不移的意志~书ㄧ下定~; 一心一意坚定不移地~钻研学问。

2. 【努力】 勉力;尽力。

3. 【工作】 从事体力或脑力劳动,也泛指机器、工具受人操纵而发挥生产作用积极~ㄧ开始~ㄧ铲土机正在~; 职业找~ㄧ~没有贵贱之分; 业务;任务~量ㄧ宣传~ㄧ工会~ㄧ科学

4. 【惊风骇浪】 比喻使世俗震动、极不寻常。

5. 【批评】 指出好坏圈点批评。也专指对缺点和错误提出意见批评教┯|虚心接受批评。

6. 【更加】 表示程度上又深了一层或者数量上进一步增加或减少:公家的书,应该~爱护|天色渐亮,晨星~稀少了。

7. 【激发】 刺激使奋发:~群众的积极性;使分子、原子等由能量较低的状态变为能量较高的状态。

相关查询

推心置腹 推心置腹 推心置腹 推心置腹 推本溯源 推本溯源 推本溯源 推本溯源 推本溯源 推本溯源

最新发布

精准推荐

里山 投诸四裔 风鸢 李代桃僵 逸结尾的成语 事不过三 鬥字旁的字 页字旁的字 鬲字旁的字 农业品 达士通人 包含琢的成语 矛舛 摩天碍日 戴鸡佩豚 龜字旁的字 王字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词