百词典

时间: 2025-07-29 08:07:09

句子

得知家里出了意外,他忧心如捣,整夜未眠。

意思

最后更新时间:2024-08-20 15:27:51

1. 语法结构分析

句子:“[得知家里出了意外,他忧心如捣,整夜未眠。]”

  • 主语:他

  • 谓语:忧心如捣,整夜未眠

  • 宾语:得知家里出了意外(这里的“得知”是动词,“家里出了意外”是宾语从句)

  • 时态:一般过去时(得知家里出了意外)

  • 语态:主动语态

  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 得知:动词,表示获得信息或消息。
  • 家里:名词,指一个人的家庭或住所。
  • 意外:名词,指突发的、不期望的**或事故。
  • 忧心:形容词,表示非常担心或焦虑。
  • 如捣:成语,形容心情极度不安或痛苦。
  • 整夜:名词,指整个夜晚。
  • 未眠:动词,表示没有睡觉。

3. 语境理解

  • 句子描述了一个人在得知家里发生不幸**后的心理状态和行为反应。
  • 文化背景:在**文化中,家庭成员的安全和幸福被视为非常重要,因此家里发生意外会引发强烈的情感反应。

4. 语用学研究

  • 使用场景:这个句子可能在描述一个人在得知家庭不幸后的内心状态,或者在安慰或同情他人时使用。
  • 礼貌用语:在实际交流中,可能会用更委婉或安慰的语气来表达相同的意思。

5. 书写与表达

  • 不同句式表达:
    • “他得知家里出了意外,心情极度不安,整夜未能入睡。”
    • “家里发生意外的消息让他忧心忡忡,彻夜难眠。”

. 文化与

  • 成语“忧心如捣”:这个成语形象地描述了极度忧虑的心情,源自**古代文学。
  • 家庭观念:在**文化中,家庭是社会的基本单位,家庭成员之间的关系和责任非常紧密。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Upon learning about the accident at home, he was so worried that he couldn't sleep all night.

  • 日文翻译:家で事故が起こったと知って、彼は心配で一晩中眠れなかった。

  • 德文翻译:Als er von dem Unfall zu Hause erfuhr, war er so besorgt, dass er die ganze Nacht nicht schlafen konnte.

  • 重点单词

    • 得知:learn about
    • 家里:at home
    • 意外:accident
    • 忧心:worried
    • 如捣:so...that
    • 整夜:all night
    • 未眠:couldn't sleep
  • 翻译解读:这些翻译都准确地传达了原句的意思,即一个人在得知家庭不幸后的强烈情感反应和行为。

  • 上下文和语境分析:在不同的语言和文化中,家庭的重要性都是相似的,因此这个句子在不同语言中的表达都能引起共鸣。

相关成语

1. 【忧心如捣】 忧愁得像有东西在捣心一样。形容十分焦急。

相关词

1. 【忧心如捣】 忧愁得像有东西在捣心一样。形容十分焦急。

2. 【意外】 料想不到;意料之外; 指意料之外的不幸事件。

相关查询

三阙 三阙 三阙 三阳 三阳 三阳 三阳 三阳 三阳 三阳

最新发布

精准推荐

饶有风趣 万选青钱 殳字旁的字 不饮盗泉 痛心拔脑 一结尾的词语有哪些 蚕开头的词语有哪些 昏霭 黑字旁的字 放结尾的词语有哪些 展视 窝里炮 刀字旁的字 中拙 狼狈周章 讵得 辰字旁的字 麻字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词