百词典

时间: 2025-04-29 17:19:02

句子

这次聚餐没有想象中的热闹,但慰情聊胜于无,大家还是聊得很开心。

意思

最后更新时间:2024-08-21 05:21:40

1. 语法结构分析

句子:“这次聚餐没有想象中的热闹,但慰情聊胜于无,大家还是聊得很开心。”

  • 主语:这次聚餐
  • 谓语:没有想象中的热闹
  • 宾语:热闹
  • 连词:但
  • 并列句:慰情聊胜于无,大家还是聊得很开心

时态:一般现在时 语态:主动语态 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 这次聚餐:指特定的聚餐活动
  • 没有想象中的热闹:表示实际的氛围不如预期的热烈
  • 慰情聊胜于无:成语,意思是尽管不如意,但有总比没有好
  • 大家还是聊得很开心:表示尽管氛围不热烈,但大家通过聊天感到愉快

同义词

  • 热闹:喧闹、热烈
  • 开心:愉快、高兴

反义词

  • 热闹:冷清、寂静
  • 开心:悲伤、忧愁

3. 语境理解

句子描述了一次聚餐的实际情况,虽然不如预期中的热闹,但大家通过聊天找到了乐趣。这反映了人们在社交活动中寻求互动和愉悦的心理需求。

4. 语用学研究

句子在实际交流中用于表达对某次活动的评价,尽管结果不如预期,但仍然有积极的一面。这种表达方式体现了礼貌和积极的态度。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 虽然这次聚餐没有达到预期的热闹程度,但大家通过聊天感到很愉快。
  • 尽管这次聚餐的氛围不如预期,但大家还是通过交谈找到了乐趣。

. 文化与

成语:慰情聊胜于无 文化意义:这个成语体现了**人面对不如意时的积极态度和乐观精神。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译: "This dinner party wasn't as lively as I had imagined, but it's better than nothing, and everyone still had a good time chatting."

日文翻译: 「この会食は想像していたほど賑やかではなかったが、慰めにはなるし、みんなは楽しく話していた。」

德文翻译: "Dieses Essen war nicht so lebhaft, wie ich es mir vorgestellt hatte, aber es ist besser als nichts, und alle hatten eine gute Zeit beim Plaudern."

重点单词

  • lively (英) / 賑やか (日) / lebhaft (德):热闹
  • chat (英) / 話す (日) / plaudern (德):聊天

翻译解读: 句子传达了尽管聚餐不如预期热闹,但通过聊天大家仍然感到愉快的信息。不同语言的翻译都保留了原句的语境和情感色彩。

相关成语

1. 【慰情聊胜于无】 慰:安慰;聊:略微。得到的安慰,比没有要好一点。

相关词

1. 【大家】 著名的专家:书法~|~手笔;世家望族:~闺秀。

2. 【开心】 心情快乐舒畅同志们住在一起,说说笑笑,十分~; 戏弄别人,使自己高兴别拿他~。

3. 【慰情聊胜于无】 慰:安慰;聊:略微。得到的安慰,比没有要好一点。

4. 【热闹】 人多欢腾元宵佳节,街上十分热闹|热闹的集市; 人多欢腾的情景看热闹。

5. 【聚餐】 为了庆祝或联欢大家在一起吃饭。

相关查询

狂奴故态 狂奴故态 狂吟老监 狂吟老监 狂吟老监 狂吟老监 狂吟老监 狂吟老监 狂吟老监 狂吟老监

最新发布

精准推荐

淋露 知书达礼 贝字旁的字 你谦我让 犀仆 造言生事 过开头的词语有哪些 幺字旁的字 淡饭黄齑 悭结尾的词语有哪些 泰山北斗 鬲字旁的字 比字旁的字 诛一警百 包含媒的成语 烧剃 鬼字旁的字 流星赶月 笋开头的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词