百词典

时间: 2025-04-27 23:48:01

句子

小明在家里旮旮旯旯都找了一遍,还是没有找到他的玩具车。

意思

最后更新时间:2024-08-23 12:42:29

语法结构分析

  1. 主语:小明
  2. 谓语:找了一遍
  3. 宾语:玩具车
  4. 状语:在家里旮旮旯旯都
  5. 时态:一般过去时,表示动作已经完成。 *. 语态:主动语态。
  6. 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  1. 小明:人名,指代一个具体的人。
  2. 在家里:表示动作发生的地点。
  3. 旮旮旯旯:指角落、隐蔽的地方,强调搜索的彻底性。
  4. 找了一遍:表示搜索的动作和完成的状态。
  5. 玩具车:指小明正在寻找的物品。

语境理解

  • 情境:小明在家里寻找他的玩具车,但未能找到。
  • 文化背景:在**文化中,孩子丢失玩具是常见的情况,家长可能会帮助孩子寻找或教育孩子保管好自己的物品。

语用学分析

  • 使用场景:这个句子可能在家庭日常对话中出现,描述一个孩子寻找丢失物品的情景。
  • 礼貌用语:句子本身不涉及礼貌用语,但如果在实际交流中,家长可能会用更温和的语气安慰孩子。
  • 隐含意义:可能隐含孩子平时不太注意保管物品的*惯。

书写与表达

  • 不同句式
    • 小明的玩具车在家里旮旮旯旯都没找到。
    • 他在家里旮旮旯旯找了一遍,但玩具车还是不见了。
    • 玩具车,小明在家里旮旮旯旯找了个遍,却没找到。

文化与*俗

  • 文化意义:在**家庭中,孩子丢失玩具是常见现象,家长可能会通过这个过程教育孩子责任感和自我管理能力。
  • 相关成语:“大海捞针”(形容寻找非常困难)可以与此情境相关联。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Xiao Ming searched every nook and cranny at home, but still couldn't find his toy car.
  • 日文翻译:小明は家の隅々まで探したが、それでも彼のおもちゃの車を見つけることができなかった。
  • 德文翻译:Xiao Ming durchsuchte jedes Winkel und Kante zu Hause, aber er konnte sein Spielzeugauto immer noch nicht finden.

翻译解读

  • 重点单词
    • nook and cranny (英文):角落和缝隙,对应中文的“旮旮旯旯”。
    • 隅々まで (日文):每个角落,对应中文的“旮旮旯旯”。
    • jedes Winkel und Kante (德文):每个角落和边缘,对应中文的“旮旮旯旯”。

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可能出现在一个故事中,描述小明寻找玩具车的过程,可能是故事的一个转折点,引出后续的情节。
  • 语境:在家庭环境中,这个句子可能用于描述孩子丢失物品的常见情景,反映了孩子对物品管理的不成熟。

相关成语

1. 【旮旮旯旯】 房屋、庭院、街道的所有角落及曲折隐蔽之处。

相关词

1. 【小明】 《诗.小雅》篇名。《诗.小雅.小明序》"小明﹐大夫悔仕于乱世也。"后用为悔仕乱世的典实。

2. 【旮旮旯旯】 房屋、庭院、街道的所有角落及曲折隐蔽之处。

相关查询

田父野叟 田父野叟 田父野叟 田父野叟 田父野叟 田父野叟 田父野叟 田父野叟 田父野叟 田父野叟

最新发布

精准推荐

不定积分 救急扶伤 包含环的词语有哪些 齊字旁的字 麥字旁的字 烂醉如泥 奔驶 目秀眉清 懘惉 包含带的词语有哪些 视死如生 包含鸥的成语 七言八语 牙字旁的字 青字旁的字 先字旁的字 确然不羣 皇惧

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词