百词典

时间: 2025-04-30 21:34:30

句子

养虎自齧的教训,让他从此变得谨慎。

意思

最后更新时间:2024-08-12 07:30:00

语法结构分析

句子“养虎自啮的教训,让他从此变得谨慎。”的语法结构如下:

  • 主语:“教训”
  • 谓语:“让他从此变得谨慎”
  • 宾语:无直接宾语,但隐含的宾语是“他”

句子是陈述句,使用了一般现在时态,表达的是一个已经发生并产生影响的**。

词汇分析

  • 养虎自啮:这是一个成语,意思是比喻自找麻烦或自招祸患。
  • 教训:指从错误或失败中得到的经验。
  • 让他:表示某事对某人产生了影响。
  • 从此:表示从某个时间点开始。
  • 变得:表示状态的转变。
  • 谨慎:指小心、慎重。

语境分析

句子表达的是一个人因为经历了“养虎自啮”的**,从中吸取了教训,从而在行为上变得更加谨慎。这个句子适用于描述一个人在经历了某种危险或错误后,改变了自己的行为模式。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可以用来告诫他人不要轻率行事,或者用来描述一个人在经历了某种挫折后的变化。句子的语气是严肃的,强调了教训的重要性。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 由于养虎自啮的教训,他开始变得谨慎。
  • 他因为养虎自啮的教训而变得谨慎。
  • 养虎自啮的经历让他从此行事谨慎。

文化与*俗

“养虎自啮”这个成语源自传统文化,比喻自找麻烦或自招祸患。这个成语反映了人对于因果报应和自我反省的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:The lesson of "raising a tiger to bite oneself" has made him cautious from then on.
  • 日文:「虎を飼って自分を噛ませる」という教訓から、彼はそれから慎重になった。
  • 德文:Die Lektion des "Tiger züchten, um sich selbst zu beißen", hat ihn von da an vorsichtig gemacht.

翻译解读

在翻译中,“养虎自啮”这个成语需要解释其比喻意义,以确保非中文母语者能够理解其深层含义。

上下文和语境分析

在上下文中,这个句子可能出现在讨论个人成长、风险管理或生活教训的场合。语境分析有助于理解句子在特定情境中的适用性和影响力。

相关成语

1. 【养虎自齧】 比喻姑息敌人,终致损害自己。齧,同“啮”。

相关词

1. 【养虎自齧】 比喻姑息敌人,终致损害自己。齧,同“啮”。

2. 【教训】 教育训诫:~孩子;从错误或失败中取得的知识:接受~,改进工作。

3. 【谨慎】 对外界事物或自己的言行密切注意,以免发生不利或不幸的事情小心~。

相关查询

没事找事 没世不渝 没世不渝 没世不渝 没世不渝 没世不渝 没世不渝 没世不渝 没世不渝 没世不渝

最新发布

精准推荐

志气 汲汲忙忙 父字头的字 不费之惠 戕害不辜 鼠字旁的字 匸字旁的字 胆小如豆 伊箕 色字旁的字 三撇旁的字 炉捶 通儒达士 推拒 酱开头的词语有哪些 包含卵的词语有哪些 包含捆的词语有哪些 屯积居奇

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词