时间: 2025-06-02 03:22:26
在建筑工地上,工人们如牛负重地搬运着建材。
最后更新时间:2024-08-16 05:55:18
句子为陈述句,时态为现在进行时,语态为主动语态。
句子描述了建筑工地上工人们辛苦工作的场景。这种描述反映了建筑行业的劳动强度和工人的辛勤付出。
句子在实际交流中可能用于描述或评论建筑工人的工作状态,表达对他们辛勤工作的认可或同情。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子中的“如牛负重地”反映了人对牛的劳动形象的认知,牛在文化中常被视为勤劳和耐劳的象征。
英文翻译:In the construction site, workers are carrying construction materials like oxen burdened with heavy loads.
日文翻译:建設現場で、労働者たちは重荷を背負った牛のように建材を運んでいます。
德文翻译:Auf der Baustelle tragen Arbeiter Baumaterialien wie Rinder, die mit schweren Lasten belastet sind.
句子在描述建筑工人的工作状态时,强调了他们的辛苦和劳动强度。这种描述可能在讨论建筑行业的工作条件、劳动保护或对工人的尊重时出现。
1. 【如牛负重】 象牛背着沉重的东西一样。比喻生活负担极重。