时间: 2025-05-06 21:06:07
她是一名专业的吉他手,手指上的手足重茧是她技艺的证明。
最后更新时间:2024-08-21 09:09:29
句子:“她是一名专业的吉他手,手指上的手足重茧是她技艺的证明。”
时态:一般现在时,表示当前的状态或习惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一个女性吉他手的专业身份,并通过她手指上的重茧来证明她的技艺。这种描述常见于对艺术家或手工艺人的介绍,强调其技艺的精湛和付出的努力。
句子在实际交流中可能用于介绍某人的专业背景或技艺水平。通过提及“手足重茧”,传达了对她努力和坚持的认可,具有一定的赞美意味。
不同句式表达:
文化意义:
英文翻译: She is a professional guitarist, and the calluses on her fingers are a testament to her skill.
日文翻译: 彼女はプロのギタリストで、指の手繭は彼女の技術の証です。
德文翻译: Sie ist eine professionelle Gitarristin, und die Schweißflecke an ihren Fingern sind ein Beweis für ihre Fertigkeit.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【手足重茧】 手上脚上长满了层层老茧。形容长期劳累。
1. 【专业】 高等学校或中等专业学校根据社会专业分工的需要设立的学业类别。中国高等学型中等专业学校,根据国家建设需要和学校性质设置各种专业。各专业都有独立的教学计划,以实现专业的培养目标和要求。
2. 【手指】 人手前端的五个分支。
3. 【手足重茧】 手上脚上长满了层层老茧。形容长期劳累。
4. 【技艺】 富于技巧性的表演艺术或手艺:~高超|精湛的~。
5. 【证明】 用可靠的材料或事实来表明或判定真伪对错等证明一条定理|我证明他当时不在场; 可用来证实的材料事实是最好的证明; 以若干判断为根据,断定另一个判断为真的思维形式。断定一个判断为真,不等于该判断确实为真,也不等于一个判断的真实性确实得到断定。只有正确的证明,才能确实断定一个判断的真实性。一切证明都由论题、论据和论证组成,都通过推理实现,论据相当于推理的前提,论题相当于推理的结论,论证相当于推理形式。因此,证明必须遵守推理的规则。