时间: 2025-06-23 21:57:07
他的绘画作品出类拔群,经常在艺术展览中展出。
最后更新时间:2024-08-12 14:32:51
句子:“他的绘画作品出类拔群,经常在艺术展览中展出。”
时态:现在时,表示当前的状态或*惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了某人的绘画作品非常优秀,经常在艺术展览中展出。这可能是在赞扬某位艺术家的才华和作品的受欢迎程度。
句子在实际交流中可能用于赞扬或介绍某位艺术家的成就。语气是正面的,表达了对艺术家及其作品的认可和赞赏。
不同句式表达:
文化意义:
英文翻译:His paintings are outstanding, often exhibited in art exhibitions. 日文翻译:彼の絵画作品は群を抜いており、しばしば美術展で展示されます。 德文翻译:Seine Gemälde sind ausgezeichnet und werden häufig in Kunstausstellungen gezeigt.
重点单词:
翻译解读:
句子可能在介绍某位艺术家的作品时使用,或者在讨论艺术展览时提及。语境可能是一个艺术评论、艺术家的个人介绍或艺术展览的报道。
1. 【出类拔群】 出:超过;类:同类;拔:超出。指人的品德才能超出同类之上。