百词典

时间: 2025-07-19 16:42:58

句子

学校鼓励教师推陈出新,采用更有效的教学方法。

意思

最后更新时间:2024-08-22 05:21:27

语法结构分析

句子:“学校鼓励教师推陈出新,采用更有效的教学方法。”

  • 主语:学校
  • 谓语:鼓励
  • 宾语:教师
  • 宾语补足语:推陈出新,采用更有效的教学方法

这个句子是一个简单的陈述句,使用了一般现在时态,表示当前的*惯或普遍真理。

词汇学*

  • 学校:指教育机构,通常用于指代提供教育的场所。
  • 鼓励:激励或支持某人做某事。
  • 教师:指在教育机构中教授知识的人。
  • 推陈出新:指淘汰旧的,创造新的,常用于形容创新或改革。
  • 采用:选择并使用某物或某种方法。
  • 更有效的:比之前的更有效率或效果更好。
  • 教学方法:指教授知识或技能的方式和手段。

语境理解

这个句子强调了学校对教师创新教学方法的支持和鼓励。在教育领域,推陈出新意味着不断改进和创新教学方式,以提高教学质量和学生的学*效果。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于教育政策讨论、教师培训或教育改革会议等场景。它传达了一种积极、鼓励创新的态度,有助于激发教师的创造力和积极性。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 学校支持教师创新,采纳更有效的教学策略。
  • 教师被鼓励在学校中推陈出新,实施更有效的教学方法。

文化与*俗

“推陈出新”是一个**成语,源自《周易·系辞上》:“日新之谓盛德。”这个成语强调了不断创新和改进的重要性,在教育领域尤为适用。

英/日/德文翻译

  • 英文:The school encourages teachers to innovate and adopt more effective teaching methods.
  • 日文:学校は教師に新しいものを創造し、より効果的な教育方法を採用することを奨励しています。
  • 德文:Die Schule ermutigt die Lehrer, Neues zu schaffen und effektivere Unterrichtsmethoden anzuwenden.

翻译解读

在英文翻译中,“innovate”和“adopt”分别对应“推陈出新”和“采用”,准确传达了原句的意思。日文和德文翻译也保持了原句的语境和语义。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论教育改革、教师培训或教学方法创新的上下文中出现。它强调了学校对教师创新的支持,以及采用更有效教学方法的重要性。

相关成语

1. 【推陈出新】 指对旧的文化进行批判地继承,剔除其糟粕,吸取其精华,创造出新的文化。

相关词

1. 【推陈出新】 指对旧的文化进行批判地继承,剔除其糟粕,吸取其精华,创造出新的文化。

2. 【有效】 能实现预期目的;有效果:~措施|这个方法果然~。

3. 【采用】 认为合适而使用:~新工艺|~举手表决方式|那篇稿子已被编辑部~。

4. 【鼓励】 激发;勉励车间主任~大家努力完成增产指标丨大家的赞扬给了他很大的~。

相关查询

据水断桥 据水断桥 据水断桥 据水断桥 据水断桥 据水断桥 据水断桥 据水断桥 据高临下 据高临下

最新发布

精准推荐

闭合 辛字旁的字 绞尽脑汁 瓜字旁的字 玉字旁的字 顿学累功 毡裘 遮风挡雨 而字旁的字 目动言肆 浅闻小见 虎穴得子 畏徇 鬥字旁的字 仗节死义

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词