百词典

时间: 2025-05-13 18:48:45

句子

他以为自己能轻松解决,没想到捅了马蜂窝,引来了更多的麻烦。

意思

最后更新时间:2024-08-22 01:44:13

1. 语法结构分析

句子“他以为自己能轻松解决,没想到捅了马蜂窝,引来了更多的麻烦。”的语法结构如下:

  • 主语:他
  • 谓语:以为、捅了、引来了
  • 宾语:自己能轻松解决、马蜂窝、更多的麻烦

这个句子是复合句,包含两个分句。第一个分句“他以为自己能轻松解决”是陈述句,表达了一个主观的想法。第二个分句“没想到捅了马蜂窝,引来了更多的麻烦”也是陈述句,但表达了一个意外的结果。

2. 词汇学*

  • :代词,指代某个男性或男性角色。
  • 以为:动词,表示认为或想象。
  • 自己:代词,指代主语本身。
  • :助动词,表示能力或可能性。
  • 轻松:形容词,表示不费力或不紧张。
  • 解决:动词,表示处理或完成问题。
  • 没想到:副词短语,表示意外或出乎意料。
  • 捅了:动词,表示触动或引发。
  • 马蜂窝:名词,比喻麻烦或困难的局面。
  • 引来:动词,表示吸引或导致。
  • 更多:形容词,表示数量或程度增加。
  • 麻烦:名词,表示困难或不便。

3. 语境理解

这个句子描述了一个人原本认为自己可以轻松解决问题,但结果却意外地引发了一系列更大的麻烦。这种情境在现实生活中很常见,特别是在处理复杂或敏感问题时。

4. 语用学研究

这个句子在实际交流中可能用于表达对某人行为后果的惊讶或批评。语气的变化(如加重“没想到”和“更多的麻烦”)可以增强表达的意外和负面效果。

5. 书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他本以为问题会轻松解决,却不料捅了马蜂窝,招致了更多麻烦。
  • 他错误地认为自己能轻易解决问题,结果却捅了马蜂窝,带来了更多麻烦。

. 文化与

“捅马蜂窝”是一个中文成语,比喻触动或引发麻烦或困难的局面。这个成语在**文化中广泛使用,用来形容那些不慎引发严重后果的行为。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:He thought he could easily solve the problem, but unexpectedly stirred up a hornet's nest, leading to more trouble.

日文翻译:彼は簡単に問題を解決できると思っていたが、思いがけず蜂の巣をつついてしまい、さらに多くのトラブルを引き起こしてしまった。

德文翻译:Er dachte, er könnte das Problem leicht lösen, aber unerwartet hat er ein Wespennest angerührt und mehr Ärger verursacht.

重点单词

  • hornet's nest (英文):马蜂窝
  • 蜂の巣 (日文):马蜂窝
  • Wespennest (德文):马蜂窝

翻译解读:这些翻译都准确地传达了原句的意思,即某人原本以为可以轻松解决问题,但结果却意外地引发了一系列更大的麻烦。

相关词

1. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

2. 【解决】 处理问题使有结果~困难ㄧ~问题ㄧ~矛盾; 消灭(坏人)残余匪徒全给~了。

3. 【轻松】 轻软松散; 不感到有负担;不紧张; 轻易,方便; 放松,管束不严。

4. 【马蜂窝】 马蜂的窝,比喻难于对付的人或能引起麻烦和纠纷的事:捅~丨她这个~谁也惹不起。

5. 【麻烦】 烦琐;费事:~得很|这个问题很~|服务周到,不怕~;使人费事或增加负担:~您啦!|自己能做的事,决不~别人;烦琐难办的事情:给你添了不少~|他现在有~了。

相关查询

搜扬侧陋 搜扬侧陋 搜索枯肠 搜索枯肠 搜索枯肠 搜索枯肠 搜索枯肠 搜索枯肠 搜索枯肠 搜索枯肠

最新发布

精准推荐

捐本逐末 狂的笔顺怎么写?这份狂字笔顺详解,助你规范书写汉字_汉字笔顺学习 蚊力负山 挨开头的成语 乛字旁的字 而字旁的字 田减一笔常用字汇总_田字减笔画汉字详解 神乎其技 隙开 子子孙孙 带天的汉字大全_带天的字有哪些 匸字旁的字 六尊 带田的字有哪些?带田的汉字大全 月偏旁的字有哪些?这份列表让你快速掌握_汉字偏旁学习 女侍中 恍恍忽忽 默苍 誓无二志 齐字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词