时间: 2025-07-27 09:29:08
在艺术课上,老师通过示范,让我们披云雾,睹青天,领悟了绘画的精髓。
最后更新时间:2024-08-21 16:28:51
句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。
句子描述了在艺术课上,老师通过示范帮助学生理解绘画的核心要素。这里的“披云雾,睹青天”形象地表达了学生从困惑到明了的转变。
这句话在实际交流中用于描述教学过程中的启发性时刻,强调了老师的示范对学生理解深层次概念的重要性。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
“披云雾,睹青天”这个表达源自**古典文学,常用来形容从困惑到明悟的过程。这里体现了中文中丰富的比喻和象征手法。
英文翻译:In the art class, the teacher, through demonstration, allowed us to see through the mist and glimpse the clear sky, thereby grasping the essence of painting.
日文翻译:美術の授業で、先生はデモンストレーションを通じて、私たちに霧をかき分けて青空を見るような経験をさせ、絵画の精髓を理解させました。
德文翻译:In der Kunststunde ermöglichte uns der Lehrer durch Demonstration, durch den Nebel zu schauen und den klaren Himmel zu erblicken, und so das Wesentliche des Malens zu begreifen.
在翻译过程中,保持了原句的比喻和象征意义,同时在不同语言中寻找相应的表达方式,以确保文化内涵的传递。
这句话通常出现在描述艺术教育或教学方法的文章中,强调了示范教学的重要性和效果。在不同的文化背景下,这种教学方法可能会有不同的评价和应用。
1. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。
2. 【披云雾】 拨开云雾,得见青天。比喻人的神情清朗。
3. 【示范】 做出某种可供大家学习的典范:~操作|~作用。
4. 【精髓】 比喻事物最重要、最好的部分。
5. 【绘画】 造型艺术的一种,用色彩、线条把实在的或想象中的物体形象描绘在纸、布或其他底子上。
6. 【老师】 对教师的尊称,泛指传授文化、技术的人或在某方面值得学习的人。
7. 【通过】 通行;穿过; 议案等经过法定人数的同意而成立; 以人或事物为媒介或手段达到某种目的; 征求有关的人或组织的同意或核准。
8. 【青天】 蓝色的天空;比喻清官:老百姓管包公叫包~。
9. 【领悟】 理解领会他的话我领悟了。