百词典

时间: 2025-07-12 01:40:05

句子

他的发明惊世骇俗,彻底改变了行业的运作方式。

意思

最后更新时间:2024-08-21 00:03:11

1. 语法结构分析

句子:“他的发明惊世骇俗,彻底改变了行业的运作方式。”

  • 主语:“他的发明”
  • 谓语:“惊世骇俗”和“改变了”
  • 宾语:“行业的运作方式”

这个句子是一个陈述句,使用了现在完成时态(“改变了”),强调了动作对现在的影响。

2. 词汇学*

  • 惊世骇俗:形容事物非常惊人,超出常规。
  • 彻底:完全地,没有任何保留。
  • 改变:使事物变得不同。
  • 运作方式:事物进行工作或活动的方式。

同义词扩展

  • 惊世骇俗:震撼人心、前所未有
  • 彻底:完全、全面
  • 改变:变革、转化

3. 语境理解

这个句子可能在描述一个科学发明、技术创新或商业模式的突破,强调其对行业产生了深远的影响。

4. 语用学分析

这个句子可能在正式的报告、新闻报道或学术论文中使用,用来强调某个发明的重大意义和影响力。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 他的发明极具颠覆性,完全重塑了行业的运作方式。
  • 行业运作方式因他的发明而彻底变革。

. 文化与

“惊世骇俗”这个成语体现了中文中对非凡成就的赞美,强调了发明的非凡性和突破性。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:His invention is groundbreaking, completely transforming the industry's operational methods.

日文翻译:彼の発明は画期的で、業界の運用方法を完全に変えた。

德文翻译:Seine Erfindung ist bahnbrechend und hat die Betriebsweisen der Branche grundlegend verändert.

重点单词

  • groundbreaking (英) / 画期的 (日) / bahnbrechend (德):突破性的
  • completely (英) / 完全に (日) / grundlegend (德):完全地
  • transforming (英) / 変えた (日) / verändert (德):改变

翻译解读

  • 英文翻译强调了发明的“突破性”和“完全改变”行业的运作方式。
  • 日文翻译使用了“画期的”来表达发明的非凡性,同时强调了“完全に変えた”。
  • 德文翻译中的“bahnbrechend”和“grundlegend verändert”也传达了类似的含义。

上下文和语境分析

  • 在科技、商业或工程领域的新闻报道、学术论文或专业报告中,这样的句子用来突出某个发明的重大影响和创新性。

相关成语

1. 【惊世骇俗】 世、俗:指一般人。使一般人感到惊骇。

相关词

1. 【发明】 创造(新的事物或方法):~指南针|火药是中国最早~的;创造出的新事物或新方法:新~|四大~;创造性地阐发;发挥➋:~文义|本书对《老子》的哲理颇多~。

2. 【惊世骇俗】 世、俗:指一般人。使一般人感到惊骇。

3. 【方式】 说话做事所采取的方法和形式:工作~|批评人要注意~。

4. 【行业】 工商业中的类别。泛指职业饮食~丨服务~。

5. 【运作】 (组织、机构等)进行工作;开展活动:改变现行的~方式|公司资金不足,技术革新小组难以~。

相关查询

喜怒哀惧 喜怒哀惧 喜怒哀惧 喜怒哀惧 喜出望外 喜出望外 喜出望外 喜出望外 喜出望外 喜出望外

最新发布

精准推荐

暮暗 言字旁的字 咬虫 包字头的字 拘墟之见 米字旁的字 焦裂 包含髀的词语有哪些 包含瞳的词语有哪些 设心处虑 发号吐令 酉字旁的字 水旱频仍 岳结尾的词语有哪些 河门 一马不鞁两鞍 末杪 廾字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词