百词典

时间: 2025-07-12 03:52:03

句子

他在公司里待人接物很有分寸,因此同事们都很信任他。

意思

最后更新时间:2024-08-20 07:11:08

1. 语法结构分析

句子:“他在公司里待人接物很有分寸,因此同事们都很信任他。”

  • 主语:他
  • 谓语:待人接物很有分寸
  • 宾语:无直接宾语,但“待人接物”可以视为谓语的宾语部分
  • 状语:在公司里
  • 连词:因此
  • 从句:同事们都很信任他

时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

2. 词汇学*

  • 待人接物:指与人相处和处理事务的方式,强调得体和适度。
  • 很有分寸:形容做事恰到好处,不偏不倚。
  • 同事们:指在同一公司或组织工作的员工。
  • 信任:相信并依赖某人。

同义词

  • 待人接物:处世、为人处事
  • 很有分寸:恰如其分、得体
  • 信任:信赖、相信

反义词

  • 待人接物:处事不当、为人不厚道
  • 很有分寸:失礼、过分
  • 信任:怀疑、不信任

3. 语境理解

句子描述了一个人在职场中的行为方式,强调其与人相处和处理事务的得体性,从而赢得了同事的信任。这种行为在职场文化中被视为积极和值得推崇的。

4. 语用学研究

句子在实际交流中用于赞扬某人的职业素养和人际关系处理能力。使用“因此”表明了因果关系,即因为他的行为得体,所以赢得了信任。这种表达在职场交流中常见,用于正面评价和鼓励。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 他处理公司事务时总是恰到好处,这使得同事们对他充满信任。
  • 由于他在公司里与人相处得体,同事们对他深信不疑。

. 文化与

“待人接物”和“很有分寸”体现了中华文化中重视人际关系和行为得体的价值观。在职场文化中,这种行为被视为职业素养的重要组成部分。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:He handles people and affairs with great tact at the company, which is why his colleagues trust him.

重点单词

  • handle: 处理
  • tact: 分寸
  • colleagues: 同事
  • trust: 信任

翻译解读:英文翻译保留了原句的因果关系和正面评价的语气,同时使用了“with great tact”来表达“很有分寸”的含义。

上下文和语境分析:英文翻译在上下文中保持了原句的职场环境和人际关系的主题,强调了行为得体和赢得信任的重要性。

相关成语

1. 【待人接物】 物:人物,人们。指跟别人往来接触。

相关词

1. 【信任】 相信并加以任用; 谓相信; 任随,听凭。

2. 【公司】 一种工商业组织,经营产品的生产、商品流转或某些建设事业等。

3. 【因此】 因为这个。

4. 【待人接物】 物:人物,人们。指跟别人往来接触。

相关查询

DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DIY

最新发布

精准推荐

拄颊看山 肀字旁的字 理极 污名 统筹统支 包含本的词语有哪些 狗口里生不出象牙 矢在弦上,不得不发 东抄西袭 贝字旁的字 塞下曲 闯祸 虑结尾的词语有哪些 阜字旁的字 帑项 包含鸟的成语 豕字旁的字 女字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词