百词典

时间: 2025-07-19 06:21:54

句子

她在自己的小花园里修剪花草,怡然自得地沉浸在绿色的世界中。

意思

最后更新时间:2024-08-20 17:43:19

语法结构分析

  1. 主语:“她”
  2. 谓语:“修剪”
  3. 宾语:“花草”
  4. 状语:“在自己的小花园里”,“怡然自得地”,“沉浸在绿色的世界中”

句子是简单的陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  1. :代词,指代一个女性。
  2. :介词,表示位置或状态。
  3. 自己的:代词,表示所属关系。
  4. 小花园:名词,指一个小型的花园。
  5. 修剪:动词,指整理植物的枝叶。 *. 花草:名词,指花卉和草本植物。
  6. 怡然自得:成语,形容心情愉快,自得其乐。
  7. 沉浸:动词,指深入其中,完全投入。
  8. 绿色的世界:名词短语,指充满绿色的环境。

语境理解

句子描述了一个女性在自己的小花园中修剪花草的情景,她心情愉快,完全沉浸在绿色的环境中。这个场景可能发生在春天或夏天,当花草生长茂盛时。

语用学分析

句子传达了一种宁静和满足的情感,适合在描述个人爱好或休闲活动时使用。它隐含了对自然的热爱和对生活的享受。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 她怡然自得地在自己的小花园里修剪花草,完全沉浸在绿色的世界中。
  • 沉浸在绿色的世界中,她怡然自得地修剪着自己的小花园里的花草。

文化与*俗

文化中,园艺被视为一种修身养性的活动,有助于缓解压力和提升生活质量。句子中的“怡然自得”体现了传统文化中对内心平和的追求。

英/日/德文翻译

英文翻译:She prunes the flowers and plants in her small garden, happily immersed in the green world.

日文翻译:彼女は自分の小さな庭で花や植物を剪定し、緑の世界に幸せに浸かっている。

德文翻译:Sie schneidet die Blumen und Pflanzen in ihrem kleinen Garten, glücklich in die grüne Welt versunken.

翻译解读

在英文翻译中,“happily immersed”传达了“怡然自得”的情感。日文翻译中的“幸せに浸かっている”和德文翻译中的“glücklich versunken”也表达了类似的情感。

上下文和语境分析

句子适合用于描述个人生活的美好时刻,或者在讨论园艺、自然和心灵平静的话题时使用。它强调了个人与自然的和谐共处,以及在这种环境中获得的内心满足。

相关成语

1. 【怡然自得】 怡然:安适愉快的样子。形容高兴而满足的样子。

相关词

1. 【怡然自得】 怡然:安适愉快的样子。形容高兴而满足的样子。

2. 【沉浸】 浸入水中,多比喻人处于某种气氛或思想活动中:~在幸福的回忆中。

3. 【绿色】 绿的颜色;属性词。指符合环保要求,无公害、无污染的:~食品|~能源。

4. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

相关查询

改邪归正 改邪归正 攻乎异端 攻乎异端 攻乎异端 攻乎异端 攻乎异端 攻乎异端 攻乎异端 攻乎异端

最新发布

精准推荐

鼪鼯之径 齊字旁的字 锁院 半身 纳胯挪腰 髦结尾的词语有哪些 涌挤 打凤牢龙 彑字旁的字 日字旁的字 灯尽油干 建之底的字 包含曲的成语 勃结尾的成语 有志者事竟成 斤字旁的字 包含醺的词语有哪些 推下 隙中观斗

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词