时间: 2025-05-01 04:34:34
这个事件的真相被传闻异辞掩盖了。
最后更新时间:2024-08-10 18:17:31
句子:“这个**的真相被传闻异辞掩盖了。”
时态:过去时(表示已经发生) 语态:被动语态(真相被掩盖,而不是真相掩盖了什么) 句型**:陈述句(直接陈述一个事实)
同义词:
反义词:
句子可能在讨论一个公众关注的**,其中真相被各种不同的说法和传闻所掩盖,导致公众难以了解事实。这种情况下,句子的含义强调了信息的不透明和混乱。
在实际交流中,这句话可能用于批评媒体或社会对某个**的报道不准确或不全面。它可能带有一定的批评或不满的语气,暗示需要更深入的调查或更准确的信息披露。
句子中提到的“传闻异辞”可能与文化中对信息传播的复杂性和多变性有关。在传统文化中,信息的传播往往伴随着各种不同的说法和解释,这可能导致真相的模糊和难以捉摸。
英文翻译:The truth of this event has been obscured by rumors and conflicting statements.
日文翻译:この**の真相は、うわさと異なる言説によって覆い隠されている。
德文翻译:Die Wahrheit dieses Ereignisses wurde durch Gerüchte und widersprüchliche Aussagen verdeckt.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【传闻异辞】 传闻:原指久远的事,后指听来的传说;异辞:原指措词有所不同,后指说法不一致。指传说不一致。