时间: 2025-06-15 18:43:01
老师在课堂上拨万论千,详细解释了这道数学题的多种解法。
最后更新时间:2024-08-21 20:49:40
句子:“[老师在课堂上拨万论千,详细解释了这道数学题的多种解法。]”
时态:过去时,表示动作已经完成。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一位老师在课堂上对一道数学题进行了非常详细的解释,提供了多种解法。这种情境通常出现在教学活动中,特别是在需要帮助学生理解复杂问题时。
在实际交流中,这样的句子用于描述教学过程中的一个具体**。使用“拨万论千”这样的表达,强调了老师解释的全面性和细致性,有助于传达老师对学生的负责态度和对教学内容的深入理解。
不同句式表达:
“拨万论千”这个成语源自古代,原意是指辩论时能够应对各种观点,这里用来形容解释的全面和细致。这个成语体现了文化中对知识和教育的重视。
英文翻译:The teacher meticulously explained various solutions to this math problem in class.
日文翻译:先生は教室でこの数学の問題の複数の解法を詳細に説明しました。
德文翻译:Der Lehrer erklärte in der Klasse ausführlich die verschiedenen Lösungen für diese mathematische Aufgabe.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【拨万论千】 形容财产众多,花钱以万千计。