时间: 2025-05-09 08:47:40
他的名声如雷灌耳,无人不知无人不晓。
最后更新时间:2024-08-16 06:32:53
句子“他的名声如雷灌耳,无人不知无人不晓。”是一个复合句,包含两个分句。
这个句子通常用于形容某人的名声非常大,广为人知,无论在什么场合或情境中,几乎每个人都知道。这种表达常见于对名人、历史人物或重大**的描述。
在实际交流中,这个句子可以用在赞扬某人的成就或影响力时,也可以用于描述某个**的广泛影响。语气的变化可以根据上下文调整,有时可能带有讽刺或夸张的意味。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
“如雷灌耳”这个成语源自**传统文化,用来形容名声非常大,广为人知。这个成语的使用体现了汉语中丰富的比喻和形象表达。
英文翻译:His reputation is thunderously well-known; everyone knows it. 日文翻译:彼の名声は雷のように耳に響き、誰もが知っている。 德文翻译:Sein Ruf ist donnernd bekannt; jeder kennt ihn.
在翻译中,“如雷灌耳”被翻译为“thunderously well-known”、“雷のように耳に響く”和“donnernd bekannt”,都保留了原句的比喻意味,强调名声的广泛性和深入人心。
这个句子通常用于描述某人的名声非常大,广为人知,无论在什么场合或情境中,几乎每个人都知道。这种表达常见于对名人、历史人物或重大**的描述。在不同的文化和社会背景中,这个句子的含义可能有所不同,但核心意思都是强调名声的广泛性和深入人心。