百词典

时间: 2025-05-28 14:31:05

句子

在编写报告时,他习惯性地摘句搜章,以增强论点的说服力。

意思

最后更新时间:2024-08-22 08:46:54

1. 语法结构分析

句子:“在编写报告时,他*惯性地摘句搜章,以增强论点的说服力。”

  • 主语:他
  • 谓语:*惯性地摘句搜章
  • 宾语:无明确宾语,但动作的间接对象是报告中的论点
  • 状语:在编写报告时,以增强论点的说服力
  • 时态:现在时,表示*惯性动作
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 在编写报告时:表示动作发生的时间背景
  • *惯性地:表示经常性的、无意识的行为
  • 摘句搜章:指从文献或资料中选取有用的句子或段落
  • 以增强论点的说服力:目的状语,说明摘句搜章的目的

3. 语境理解

  • 句子描述的是一个人在编写报告时的行为*惯,这种行为有助于提升报告的质量和说服力。
  • 在学术或专业写作中,摘句搜章是一种常见的做法,以引用权威资料来支持自己的观点。

4. 语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于描述某人的写作*惯或方法。
  • 使用“惯性地”暗示这种行为已经成为一种自然而然的惯,不需要特别思考。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“他编写报告时,总是有意识地从文献中摘取关键句子和段落,以此来加强他的论点。”
  • 或者:“在撰写报告的过程中,他经常性地搜集和引用相关文献,目的是为了提高论点的可信度。”

. 文化与

  • “摘句搜章”在*传统文化中可能与“文摘”或“摘录”有关,是一种学和积累知识的方式。
  • 在现代学术写作中,这种做法体现了对前人研究成果的尊重和利用。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:While writing reports, he habitually selects sentences and extracts passages to strengthen the persuasiveness of his arguments.
  • 日文翻译:レポートを書く際、彼は習慣的に文章から文や節を抜き出し、論点の説得力を高める。
  • 德文翻译:Bei der Erstellung von Berichten wählt er gewohnheitsmäßig Sätze und Passagen aus, um die Überzeugungskraft seiner Argumente zu stärken.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,使用了“habitually”来表达“*惯性地”。
  • 日文翻译使用了“習慣的に”来对应“*惯性地”,并保留了原句的意图。
  • 德文翻译使用了“gewohnheitsmäßig”来表达“*惯性地”,并准确传达了原句的含义。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论学术写作方法或个人工作*惯的上下文中出现。
  • 语境可能涉及教育、学术研究或专业报告的编写。

相关成语

1. 【摘句搜章】 摘:选取;搜:寻求。指抄袭他人文章的词句。

相关词

1. 【增强】 增加;增进;加强。

2. 【报告】 把事情或意见正式告诉上级或群众:你应当把事情的经过向领导~|大会主席~了开会宗旨;用口头或书面的形式向上级或群众所做的正式陈述:总结~|动员~。

3. 【摘句搜章】 摘:选取;搜:寻求。指抄袭他人文章的词句。

4. 【编写】 就现成的材料加以整理,写成书或文章~教科书; 创作~剧本。

5. 【论点】 议论中所持的观点以及支持这一观点的理由文章论点鲜明。

相关查询

切骨之仇 切骨之仇 切骨之仇 切骨之仇 切骨之仇 切骨之仇 切骨之仇 切骨之仇 切齿愤盈 切齿愤盈

最新发布

精准推荐

痴拙 村开头的成语 包含啁的词语有哪些 装相 执文害意 三撇旁的字 具结 畏惊 鸟字旁的字 包含霍的词语有哪些 云遮雾罩 丹霞 南风不竞 擐甲披袍 反文旁的字 己字旁的字 皿字底的字 正人君子

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词