时间: 2025-06-01 16:58:10
他的言论惊世绝俗,常常让人耳目一新。
最后更新时间:2024-08-21 00:02:07
句子:“他的言论惊世绝俗,常常让人耳目一新。”
这个句子是一个陈述句,描述了主语“他的言论”所具有的两个特点:“惊世绝俗”和“常常让人耳目一新”。时态为一般现在时,表示这些特点是持续性的。
同义词扩展:
这个句子可能在描述一个思想家、评论家或公众人物的言论,这些言论因其独特性和新颖性而受到关注。在特定的文化或社会背景下,这样的言论可能会引起广泛的讨论或争议。
在实际交流中,这样的句子可能用于赞扬某人的观点或言论具有创新性和启发性。它传达了一种积极和赞赏的语气,可能在正式的演讲、评论或报道中出现。
尝试用不同的句式表达相同的意思:
“惊世绝俗”和“耳目一新”这两个成语都蕴含了文化中对创新和独特性的重视。在传统文化中,鼓励人们有独到的见解和创新的思想。
英文翻译:His remarks are unconventional and often refreshing.
日文翻译:彼の発言は世間を驚かせ、しばしば人々に新鮮な驚きを与える。
德文翻译:Seine Äußerungen sind außergewöhnlich und bringen oft eine Erfrischung.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析: