时间: 2025-06-25 05:24:08
在这个项目中,她一身而二任,既要负责设计,又要监督施工。
最后更新时间:2024-08-07 22:04:09
这个句子描述了在一个项目中,她同时承担了设计和施工监督两个重要角色。这种情况下,她需要具备多方面的能力和专业知识,以确保项目的顺利进行。
在实际交流中,这种表述强调了她的多才多艺和重要性。同时,也可能隐含了对她能力的赞赏或对她工作压力的同情。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
“一身而二任”这个成语在**文化中常用来形容一个人承担多重角色或任务,体现了对个人能力的高度评价。
英文翻译:In this project, she plays dual roles, being responsible for both design and construction supervision.
日文翻译:このプロジェクトでは、彼女はデザインと工事監督の二つの役割を担っています。
德文翻译:In diesem Projekt übernimmt sie zwei Rollen: Sie ist sowohl für das Design als auch für die Bauaufsicht verantwortlich.
在翻译中,“一身而二任”被准确地表达为“plays dual roles”或“担っています”,强调了她同时承担两个角色的情况。
这个句子通常出现在描述工作分配或项目管理的上下文中,强调个人的多任务处理能力和责任心。在不同的文化和社会*俗中,这种多任务处理可能被视为能力的体现或压力的来源。
1. 【一身而二任】 一个人承担两种任务。