时间: 2025-05-28 17:25:08
在团队合作中,因隙间亲的行为会破坏整体的和谐。
最后更新时间:2024-08-15 07:00:52
句子:“在团队合作中,因隙间亲的行为会破坏整体的和谐。”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
同义词扩展:
句子强调在团队合作中,个人间的亲密关系可能会导致小团体的形成,从而破坏团队的和谐。这种情况在组织文化中可能被视为负面现象,因为它可能导致资源分配不公、决策偏颇等问题。
句子在实际交流中可能用于提醒或警告团队成员,避免因个人关系而影响团队的整体利益。使用时需要注意语气和场合,以免引起不必要的误解或冲突。
尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子涉及的文化意义在于强调团队合作中的公平性和整体性。在许多文化中,团队合作被视为集体利益高于个人利益,因此个人行为不应损害团队的整体和谐。
英文翻译:In team cooperation, actions due to close relationships between individuals can disrupt the overall harmony.
日文翻译:チームコラボレーションにおいて、個人間の親密な関係による行動は、全体の調和を損なう可能性があります。
德文翻译:In der Teamzusammenarbeit können Handlungen aufgrund enger Beziehungen zwischen Individuen die GesamtHarmonie stören.
句子可能在讨论团队管理、组织行为学或企业文化时出现,强调在团队合作中应避免个人关系影响团队的整体表现和氛围。
1. 【因隙间亲】 因:利用;间:离间。利用对方之间的矛盾,离间其亲密关系。