百词典

时间: 2025-07-19 19:15:20

句子

我们在街上擦肩而过,却没有认出彼此。

意思

最后更新时间:2024-08-22 11:08:29

语法结构分析

句子“我们在街上擦肩而过,却没有认出彼此。”是一个复合句,包含两个分句。

  • 主句:“我们在街上擦肩而过”

    • 主语:我们
    • 谓语:擦肩而过
    • 状语:在街上
  • 从句:“却没有认出彼此”

    • 主语:(省略)我们
    • 谓语:认出
    • 宾语:彼此
    • 状语:却没有

时态:一般过去时,表示过去发生的动作。

句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇分析

  • 我们:代词,指说话者和至少另一个人。
  • 在街上:介词短语,表示地点。
  • 擦肩而过:动词短语,表示两个人在行走时互相经过,但没有交流。
  • 却:副词,表示转折,引出与预期或前文相反的情况。
  • 没有:助动词,表示否定。
  • 认出:动词,表示识别或辨认出某人。
  • 彼此:代词,指双方互相。

同义词扩展:

  • 擦肩而过:pass by, brush past
  • 认出:identify, recognize

语境分析

句子描述了一种常见的社交情境,即两个人在街上相遇但没有意识到对方的存在。这种情境可能发生在熟人之间,也可能发生在陌生人之间。在特定情境中,这句话可能表达了一种遗憾、失落或意外的情感。

语用学分析

这句话在实际交流中可能用于描述一种巧合或遗憾的情况。它可能隐含着一种对过去关系的回忆或对未能交流的遗憾。语气的变化可以通过不同的语调和重音来表达不同的情感色彩。

书写与表达

  • 我们曾在街上相遇,却未能相认。
  • 尽管我们在街上擦肩而过,但我们彼此未曾察觉。
  • 我们在街头偶遇,却未曾认出对方。

文化与习俗

这句话可能与某些文化中的“缘分”或“命运”观念相关。在一些文化中,人们相信某些巧合是命运的安排,而未能认出彼此可能被视为一种遗憾或命运的捉弄。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:We passed each other on the street, yet failed to recognize one another.
  • 日文翻译:私たちは通りですれ違ったが、互いに認識しなかった。
  • 德文翻译:Wir sind aneinander vorbeigegangen auf der Straße, aber haben uns nicht wiedererkannt.

翻译解读:

  • 英文翻译保留了原句的结构和情感色彩。
  • 日文翻译使用了“すれ違った”来表达“擦肩而过”,并使用了“互いに”来表达“彼此”。
  • 德文翻译使用了“aneinander”来强调“彼此”,并使用了“wiedererkannt”来表达“认出”。

上下文和语境分析:

  • 在不同的语言和文化中,这句话可能会有不同的情感和语境解读。例如,在强调个人主义的文化中,未能认出彼此可能被视为一种个人的疏忽;而在强调集体主义的文化中,这可能被视为一种社会关系的缺失。

相关成语

1. 【擦肩而过】 擦:挨。挨着肩而溜走。指没有抓住机会。

相关词

1. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

2. 【擦肩而过】 擦:挨。挨着肩而溜走。指没有抓住机会。

相关查询

亿辛万苦 亿辛万苦 亿辛万苦 亿辛万苦 亿辛万苦 亿辛万苦 人面逐高低,世情着冷暖 人面逐高低,世情着冷暖 人面逐高低,世情着冷暖 人面逐高低,世情着冷暖

最新发布

精准推荐

颐气 优开头的成语 走为上着 至字旁的字 泻开头的词语有哪些 取容当世 易同反掌 伤其十指,不如断其一指 鼋壑 赏罚信明 末费 麋沸蚁动 见字旁的字 巛字旁的字 心字底的字 小字头的字 搬石头砸自己的脚

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词