百词典

时间: 2025-07-29 05:39:35

句子

嚼舌头根的习惯一旦养成,很难改掉。

意思

最后更新时间:2024-08-15 04:38:19

语法结构分析

句子:“嚼舌头根的*惯一旦养成,很难改掉。”

  • 主语:“嚼舌头根的*惯”
  • 谓语:“养成”和“改掉”
  • 宾语:无直接宾语,因为“养成”和“改掉”是及物动词,但在这里它们作为谓语动词,表示主语的状态变化。
  • 时态:一般现在时,表示普遍真理或*惯性动作。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇分析

  • 嚼舌头根:指背后议论他人,说闲话。
  • *:长期形成的固定行为模式。
  • 一旦:表示条件或假设,一旦发生某事,就会产生某种结果。
  • 养成:培养出某种*惯或行为。
  • 很难:表示困难程度,不容易做到。
  • 改掉:改变并去除某种*惯。

语境分析

  • 特定情境:这句话通常用于提醒或警告某人,背后议论他人(嚼舌头根)的*惯一旦形成,就很难改变。
  • 文化背景:在**文化中,背后议论他人被视为不礼貌和不道德的行为,因此这句话强调了这种行为的负面后果。

语用学分析

  • 使用场景:这句话可能在教育、劝诫或自我反省的场合中使用。
  • 礼貌用语:这句话直接指出问题,可能不太礼貌,但目的是为了强调问题的严重性。
  • 隐含意义:这句话隐含着对背后议论他人行为的批评和警示。

书写与表达

  • 不同句式
    • “一旦养成了嚼舌头根的*惯,就很难改掉。”
    • “改掉嚼舌头根的*惯是非常困难的,一旦养成。”

文化与*俗

  • 文化意义:在**传统文化中,背后议论他人被视为不道德的行为,这句话反映了这种文化价值观。
  • 相关成语:“背后说人”、“搬弄是非”等成语与此句含义相关。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Once the habit of gossiping is formed, it is hard to break.
  • 日文翻译:うわさ話の習慣が一度ついてしまうと、改めるのは難しい。
  • 德文翻译:Sobald die Gewohnheit des Klatschens gepflegt wird, ist es schwer, sie zu überwinden.

翻译解读

  • 重点单词
    • gossiping (英文):背后议论他人。
    • うわさ話 (日文):闲话,八卦。
    • Klatsch (德文):闲话,八卦。
  • 上下文和语境分析:这些翻译都准确地传达了原句的意思,即背后议论他人的*惯一旦形成,就很难改变。

通过以上分析,我们可以更深入地理解这句话的语法结构、词汇含义、语境、语用学、表达方式以及文化背景,同时也提供了多种语言的翻译对照。

相关成语

1. 【嚼舌头根】 诅咒的话。把舌头从根部咬下来。表示说了坏话,应该受到这样的惩治。后也用以指顺嘴胡说,搬弄是非

相关词

1. 【一旦】 一天;一天之内一旦杀三卿; 副词。表示某一天一旦横祸飞来,将何以避之|一旦大桥建成,就可大大缓解南北交通。

2. 【习惯】 经过不断实践而逐渐适应习惯成自然|习惯于农村生活; 在一定条件下完成某项活动的需要或自动化的行为模式。可以通过有意识练习形成,也可以是无意识地多次重复或只经历一次就形成;习惯一经养成,若遭到破坏会产生不愉快或不安的感觉。

3. 【养成】 培养而使之形成或成长; 教育。

4. 【嚼舌头根】 诅咒的话。把舌头从根部咬下来。表示说了坏话,应该受到这样的惩治。后也用以指顺嘴胡说,搬弄是非

相关查询

三查三整 三查三整 三查三整 三查三整 三柱 三柱 三柱 三柱 三柱 三柱

最新发布

精准推荐

不世之材 聿字旁的字 厘奸剔弊 舟字旁的字 习无不精 毋字旁的字 肇迹 用字旁的字 家至户晓 黑窝 包含偪的词语有哪些 胡越一家 身首异处 贻笑后人 樱开头的词语有哪些 盗墓 包含般的词语有哪些 羽字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词