时间: 2025-06-12 20:17:24
在毕业典礼上,学生们接踵比肩,共同庆祝这一重要时刻。
最后更新时间:2024-08-22 04:37:39
句子:“在毕业典礼上,学生们接踵比肩,共同庆祝这一重要时刻。”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
同义词扩展:
句子描述了毕业典礼上学生们的集体活动,强调了团结和共同庆祝的氛围。这种情境通常与教育成就、个人成长和社会认可相关。
句子在实际交流中用于描述集体活动的场景,传达了团结和喜悦的情感。在正式场合如毕业典礼上,这种表达方式体现了对学生成就的尊重和祝贺。
不同句式表达:
毕业典礼是许多文化中庆祝教育成就的传统活动,象征着学生从学校生活过渡到社会生活的重要转折点。在**文化中,毕业典礼也常伴随着对未来的美好祝愿和对过去的回顾。
英文翻译:At the graduation ceremony, students stand shoulder to shoulder, celebrating this significant moment together.
日文翻译:卒業式で、学生たちは肩を並べ、この重要な瞬間を共に祝っています。
德文翻译:Bei der Abschlussfeier stehen die Studenten Schulter an Schulter und feiern diesen bedeutenden Moment gemeinsam.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【接踵比肩】 踵:脚后跟。脚跟相接,肩膀相碰。形容人很多,相继不断。