百词典

时间: 2025-07-19 16:36:01

句子

那个无恶不造的坏蛋,总是想尽办法欺负弱小。

意思

最后更新时间:2024-08-23 01:11:25

1. 语法结构分析

句子:“那个无恶不造的坏蛋,总是想尽办法欺负弱小。”

  • 主语:“那个无恶不造的坏蛋”
  • 谓语:“总是想尽办法欺负”
  • 宾语:“弱小”

这是一个陈述句,使用了一般现在时态,表达的是一种持续的行为或状态。

2. 词汇分析

  • 无恶不造:形容词短语,意为“无所不为的恶行”。
  • 坏蛋:名词,指坏人或恶人。
  • 总是:副词,表示一贯的行为。
  • 想尽办法:动词短语,意为“用尽一切可能的方法”。
  • 欺负:动词,指以强凌弱。
  • 弱小:形容词,指力量或地位较弱的人或事物。

3. 语境分析

这个句子描述了一个持续作恶的人物,他总是利用自己的优势去欺负那些比他弱小的人。这种描述可能在讨论社会不公、道德败坏或个人行为问题时出现。

4. 语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于谴责或批评某人的不良行为。它的语气是强烈和不赞成的,表达了对这种行为的强烈不满和道德上的谴责。

5. 书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “那个总是欺负弱小的坏蛋,无所不为。”
  • “弱小者总是被那个无恶不造的坏蛋欺负。”

. 文化与

这个句子反映了社会对于正义和道德的普遍期待,强调了保护弱小和反对欺凌的价值观。在**文化中,这种描述可能与传统的“仁义”观念相呼应。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文:"That wicked scoundrel, always trying every means to bully the weak."
  • 日文:「あの悪事を働く悪党は、いつも弱い者をいじめるために手段を選ばない。」
  • 德文:"Dieser böse Schurke, der immer alles tut, um die Schwachen zu tyrannisieren."

翻译解读

在翻译中,“无恶不造”被翻译为“wicked”或“悪事を働く”,强调了行为的恶劣性质。“坏蛋”在不同语言中也有相应的词汇,如“scoundrel”、“悪党”和“Schurke”,都传达了同样的负面形象。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论社会问题、道德教育或个人行为时出现,强调了对不公正行为的批评和对弱者的保护。在不同的文化和社会背景下,这种描述可能会有不同的反响和解读。

相关成语

1. 【无恶不造】 没有哪件坏事不干的。指干尽了坏事。同“无恶不作”。

相关词

1. 【坏蛋】 坏人(骂人的话)。

2. 【无恶不造】 没有哪件坏事不干的。指干尽了坏事。同“无恶不作”。

3. 【欺负】 欺诈违背; 欺凌﹐压迫; 犹轻视﹐小看。

相关查询

三世同爨 三世同爨 三世同爨 三世同爨 三世同爨 三世同爨 三严三实 三严三实 三严三实 三严三实

最新发布

精准推荐

山川米聚 负任蒙劳 斗字旁的字 虫书鸟篆 同字框的字 泥封函谷 俳优 沉谋研虑 建之底的字 弃取 冢开头的词语有哪些 廾字旁的字 凉厚 监食 反犬旁的字 八结尾的词语有哪些 一着不慎,满盘皆输

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词