百词典

时间: 2025-07-19 10:37:26

句子

这部电影的特效掀天揭地,视觉效果令人惊叹。

意思

最后更新时间:2024-08-22 03:16:33

语法结构分析

句子:“这部电影的特效掀天揭地,视觉效果令人惊叹。”

  • 主语:“这部电影的特效”
  • 谓语:“掀天揭地”、“令人惊叹”
  • 宾语:无直接宾语,但“视觉效果”可以视为间接宾语。

时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学*

  • 特效:指电影中通过特殊技术手段创造的效果,如CGI、特殊化妆等。
  • 掀天揭地:形容词性短语,意为非常壮观、震撼。
  • 视觉效果:指电影中通过视觉手段呈现的效果。
  • 令人惊叹:形容词性短语,意为非常惊人、让人印象深刻。

同义词扩展

  • 特效:视觉效果、视觉特效
  • 掀天揭地:震撼人心、惊天动地
  • 令人惊叹:令人印象深刻、令人赞叹

语境理解

句子描述了一部电影的特效非常壮观,视觉效果给人留下深刻印象。这种描述通常出现在电影评论、影迷讨论或电影宣传材料中。

语用学分析

句子在实际交流中用于表达对电影特效的赞赏和惊叹。语气积极,表达了对电影制作技术的认可。

书写与表达

不同句式表达

  • 这部电影的特效非常震撼,视觉效果让人印象深刻。
  • 特效在这部电影中达到了掀天揭地的程度,视觉效果令人赞叹。

文化与*俗

文化意义

  • 掀天揭地:这个成语源自**古代,形容事物变化巨大,影响深远。在这里用来形容电影特效的震撼效果。

英/日/德文翻译

英文翻译

  • The special effects of this movie are earth-shattering, with visuals that are truly astonishing.

重点单词

  • special effects:特效
  • earth-shattering:掀天揭地
  • visuals:视觉效果
  • truly astonishing:令人惊叹

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的震撼和赞赏语气,使用了“earth-shattering”和“truly astonishing”来传达相同的意思。

上下文和语境分析

  • 在英文语境中,这样的描述通常用于电影评论或讨论,强调电影特效的震撼力和视觉效果的惊人程度。

通过以上分析,我们可以更深入地理解这个句子的各个方面,包括语法结构、词汇、语境、语用学、书写与表达以及文化意义。

相关成语

1. 【掀天揭地】 可以撼动天地。形容声势非常浩大,或巨大而彻底的变化。

相关词

1. 【掀天揭地】 可以撼动天地。形容声势非常浩大,或巨大而彻底的变化。

2. 【特效】 特殊的效果;特殊的疗效。

3. 【电影】 (~儿)一种综合艺术,用强灯光把拍摄的形象连续放映在银幕上,看起来像实在活动的形象。

相关查询

吃苦耐劳 吃苦耐劳 吃苦耐劳 吃苦耐劳 吃苦耐劳 吃里爬外 吃里爬外 吃里爬外 吃里爬外 吃里爬外

最新发布

精准推荐

沙荒地 黍字旁的字 嫦娥奔月 口字旁的字 省身克己 留曹 刨开头的词语有哪些 韩结尾的词语有哪些 所欢 穴宝盖的字 里阎 靑字旁的字 龠字旁的字 诎要桡腘 贫而无谄 刻画唐突 包含眸的词语有哪些 置水之情

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词