时间: 2025-04-30 01:07:00
他在绘画比赛中画了一幅栩栩如生的风景画,观众们啧啧称奇。
最后更新时间:2024-08-15 01:27:47
句子时态为过去时,表示动作已经完成。句型为陈述句,直接陈述一个事实。
句子描述了一个绘画比赛的场景,强调了画作的逼真程度和观众的赞叹反应。这可能发生在艺术展览、学校活动或社区比赛中。
句子在实际交流中用于描述和赞扬某人的艺术成就。使用“啧啧称奇”表达了强烈的赞赏和惊讶,增强了语气的正面效果。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
“栩栩如生”是一个成语,源自古代文学,形容画或描述非常逼真,如同活的一样。这个成语在文化中常用于赞扬艺术作品的高超技艺。
英文翻译:He painted a lifelike landscape in the painting competition, and the audience marveled at it.
日文翻译:彼は絵画コンテストで生き生きとした風景画を描き、観客はそれに感嘆した。
德文翻译:Er malte ein lebensecht Landschaftsbild im Malwettbewerb, und das Publikum war begeistert.
句子在描述一个艺术比赛的场景,强调了画作的质量和观众的反应。这种描述在艺术和文化交流中非常常见,用于赞扬和推广艺术作品。