时间: 2025-07-22 19:42:24
在法律的威严下,即使是权势滔天的人物,也必须延颈就缚,接受公正的裁决。
最后更新时间:2024-08-19 22:35:42
主语:即使是权势滔天的人物 谓语:必须延颈就缚,接受公正的裁决 宾语:无明显宾语,但“接受公正的裁决”可以看作是谓语的补充说明。
时态:一般现在时,表示普遍真理或*惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句,表达一个事实或观点。
同义词:
反义词:
句子强调在法律面前,无论个人的权力有多大,都必须遵守法律,接受法律的审判。这种表达体现了法治社会的核心价值观,即法律面前人人平等。
使用场景:这句话可能出现在法律讲座、法治宣传、新闻报道等场合,强调法律的权威性和公正性。 礼貌用语:无明显礼貌用语,但句子本身传达了一种严肃和正式的语气。 隐含意义:句子隐含了对法治社会的推崇和对权力滥用的警示。
不同句式:
文化意义:这句话体现了传统文化中“天网恢恢,疏而不漏”的观念,即无论犯罪者多么狡猾,最终都会受到法律的制裁。 成语典故**:“延颈就缚”源自古代刑罚,比喻自愿接受法律制裁。
英文翻译:Under the majesty of the law, even the most powerful figures must submit to justice and accept fair judgment. 日文翻译:法律の威厳の下では、権力を極める人物であっても、首を差し出して裁かれ、公正な裁決を受けなければならない。 德文翻译:Unter der Majestät des Gesetzes müssen sogar die mächtigsten Figuren sich der Gerechtigkeit unterwerfen und ein faires Urteil akzeptieren.
重点单词:
翻译解读:
句子可能在讨论法治、法律权威、权力滥用等话题时出现,强调法律的普遍适用性和公正性。在不同的文化和社会背景下,这句话可能会有不同的解读和强调点,但核心信息是法律的权威和公正不容置疑。
1. 【延颈就缚】 延:伸;就:接受;缚:捆绑。伸出脖子来让人捉住。指毫不抵抗,乖乖地让人捉住。
1. 【人物】 文艺作品中所描绘的人物形象。是作品内容的重要因素,也是组成艺术形象的主体。文艺作品大多通过人物和人物的活动来反映现实生活。
3. 【威严】 有威力而又严肃的样子:神色~|~的仪仗队;威风和尊严:他摆出了尊长的~。
4. 【延颈就缚】 延:伸;就:接受;缚:捆绑。伸出脖子来让人捉住。指毫不抵抗,乖乖地让人捉住。
5. 【必须】 表示事理上和情理上的必要;一定要学习~刻苦钻研; 加强命令语气明天你~来。‖‘必须’的否定是‘无须’、‘不须’或‘不必’。
6. 【接受】 对事物容纳而不拒绝~任务 ㄧ~考验ㄧ~教训 ㄧ虚心~批评。
7. 【权势】 亦作"权埶"; 权力和势力; 指居高位有势力的人; 指不断变化的形势。
8. 【法律】 由立法机关或国家机关制定,国家政权保证执行的行为规则的总和。包括宪法、基本法律、普通法律、行政法规和地方性法规等规范性文件。法律体现统治阶级的意志,是阶级统治或阶级专政的工具;在我国,指由全国人民代表大会制定的基本法律,如民法、刑法;由全国人民代表大会常务委员会制定的其他法律或一般法律,如婚姻法、律师法。
9. 【滔天】 (大水)弥漫天际,形容波浪极大:波浪~;形容罪恶、灾祸极大:罪恶~|~大祸。
10. 【裁决】 经考虑后作出决定;判决等待法院裁决。