时间: 2025-04-29 23:35:45
因果报应不是迷信,而是一种自然法则。
最后更新时间:2024-08-15 06:53:21
句子:“因果报应不是迷信,而是一种自然法则。”
这是一个陈述句,使用了否定和肯定的并列结构来表达观点。时态为一般现在时,语态为主动语态。
同义词:
反义词:
句子在特定的文化和社会背景下,强调“因果报应”是一种普遍存在的自然规律,而不是非理性的迷信。这种观点可能在讨论**、哲学或道德问题时出现。
在实际交流中,这句话可能用于反驳对“因果报应”的误解,强调其科学性和普遍性。语气可能是解释性的,目的是澄清和教育。
英文翻译:“Karma is not superstition, but a natural law.”
日文翻译:“因果応報は迷信ではなく、自然の法則である。”
德文翻译:“Karma ist keine Aberglaube, sondern ein Naturgesetz.”
重点单词:
翻译解读:在不同语言中,“因果报应”被翻译为“Karma”,这是一个源自印度教和**的概念。在英语、日语和德语中,句子结构和意义保持一致,强调“因果报应”的科学性和普遍性。
上下文和语境分析:在讨论**、哲学或道德问题时,这句话用于澄清“因果报应”的真正含义,并反驳将其视为迷信的观点。