时间: 2025-06-16 01:17:27
工人们在工地上敲敲打打,建造新的大楼。
最后更新时间:2024-08-22 16:50:52
句子:“工人们在工地上敲敲打打,建造新的大楼。”
时态:一般现在时,表示当前正在进行的动作。 语态:主动语态,主语是动作的执行者。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
同义词扩展:
句子描述了建筑工人在工地上进行建筑活动,强调了工人们的辛勤劳动和建筑过程的动态性。这个句子通常用于描述建筑行业的日常工作场景。
句子在实际交流中用于描述建筑工地的活动,传达了工人们的辛勤工作和建筑项目的进展。在交流中,这种描述可以用来表达对工人们的敬意,或者作为建筑项目进展的更新。
不同句式表达:
句子反映了建筑行业的常见场景,强调了工人的劳动和建筑过程的动态性。在**文化中,建筑工人常常被视为辛勤劳动的象征,他们的工作对于城市的发展和建设至关重要。
英文翻译:Workers are hammering and banging on the construction site, building a new building.
日文翻译:労働者たちは建設現場でバンバンと音を立てながら、新しいビルを建設しています。
德文翻译:Arbeiter schlagen und klopfen auf der Baustelle und bauen ein neues Gebäude.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【敲敲打打】 比喻用言语刺激人。