百词典

时间: 2025-07-29 23:57:30

句子

工作了一整天,他回到家,一榻横陈在床上,感觉无比舒适。

意思

最后更新时间:2024-08-07 17:34:58

1. 语法结构分析

句子:“工作了一整天,他回到家,一榻横陈在床上,感觉无比舒适。”

  • 主语:他
  • 谓语:工作了、回到家、横陈、感觉
  • 宾语:一整天、家、床上、舒适
  • 时态:过去时(工作了、回到家)
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 工作了:表示完成了工作,动词短语。
  • 一整天:时间状语,表示整个白天。
  • :代词,指代某个人。
  • 回到家:动词短语,表示回到家中。
  • 一榻横陈:成语,形容人疲惫地躺在床上。
  • 在床上:地点状语,表示位置。
  • 感觉:动词,表示体验或感受。
  • 无比舒适:形容词短语,表示非常舒适。

3. 语境理解

句子描述了一个工作了一整天的人回到家后的放松状态。这种情境在现代社会中很常见,反映了人们工作后的疲惫和对家的依赖。

4. 语用学研究

  • 使用场景:这个句子适用于描述一个人工作后的放松状态,可以用于日常对话、日记、文章等。
  • 礼貌用语:句子本身不涉及礼貌用语,但描述了一种普遍的生活状态。
  • 隐含意义:句子隐含了对家的温馨和对休息的渴望。

5. 书写与表达

  • 不同句式
    • 他工作了一整天,回到家后,疲惫地躺在床上,感到无比舒适。
    • 经过一整天的辛勤工作,他回到家,躺在床上,享受着无比的舒适。

. 文化与

  • 文化意义:句子反映了**人对家的重视和对休息的渴望,体现了传统文化中“家和万事兴”的观念。
  • 成语:一榻横陈,形容人疲惫地躺在床上,源自古代文学作品。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:After working all day, he returned home, sprawling on the bed, feeling incredibly comfortable.
  • 日文翻译:一日中働いた後、彼は家に帰り、ベッドに横になって、非常に快適な感じがした。
  • 德文翻译:Nach einem ganzen Tag Arbeit ging er nach Hause, legte sich auf das Bett und fühlte sich unglaublich wohl.

翻译解读

  • 英文:句子结构清晰,动词和形容词的使用准确传达了原句的含义。
  • 日文:使用了日语中常见的表达方式,如“一日中”表示“一整天”,“非常に”表示“非常”。
  • 德文:德语中的动词位置和形容词的使用与原句相符,准确传达了疲惫和舒适的感觉。

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可以放在描述一个人日常生活的文章中,强调工作后的放松和家的温馨。
  • 语境:适用于现代社会中忙碌工作人群的生活状态描述,反映了人们对休息和家的重视。

相关成语

1. 【一榻横陈】 形容人在床上横躺着。

相关词

1. 【一榻横陈】 形容人在床上横躺着。

2. 【工作】 从事体力或脑力劳动,也泛指机器、工具受人操纵而发挥生产作用积极~ㄧ开始~ㄧ铲土机正在~; 职业找~ㄧ~没有贵贱之分; 业务;任务~量ㄧ宣传~ㄧ工会~ㄧ科学

3. 【感觉】 客观事物的个别特性在人脑中引起的反应,如苹果作用于我们的感官时,通过视觉可以感到它的颜色,通过味觉可以感到它的味道。感觉是最简单的心理过程,是形成各种复杂心理过程的基础; 觉得一场秋雨过后就~有点冷了; 觉得 2.他~工作还顺利。

4. 【舒适】 同舒服”日子过得很舒适|运动以后,感觉很舒适; 舒适(1916-)。电影演员、导演。原名昌格,浙江慈溪人。上海持志大学法律系肄业。1938年从影,先后在上海、香港两地拍片。1952年后任上海电影制片厂演员、导演。曾主演《花溅泪》、《清宫秘史》、《情长谊深》等影片,并导演《苦儿天堂》、《林冲》、《绿海天涯》等。

相关查询

右军习气 史无前例 右军习气 史无前例 史无前例 史无前例 史无前例 史鱼之俦 史鱼之俦 史鱼之俦

最新发布

精准推荐

厘结尾的词语有哪些 斗挹箕扬 鱼字旁的字 肘拐 撒水拿鱼 三框儿的字 彑字旁的字 家传户诵 齐字旁的字 熟门熟路 旐旟 热传 胁取 开开头的词语有哪些 包含打的成语 舌字旁的字 箭不虚发 不遗葑菲 们结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词