时间: 2025-06-11 13:03:09
这次活动既增进了同学间的友谊又提高了团队协作能力,两得其中,意义重大。
最后更新时间:2024-08-09 12:27:31
句子:“这次活动既增进了同学间的友谊又提高了团队协作能力,两得其中,意义重大。”
时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。 语态:主动语态,主语“这次活动”是动作的执行者。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
同义词:
反义词:
句子描述了一次活动对同学间关系和团队合作能力的积极影响。这种描述通常出现在学校、企业或组织内部的总结报告、新闻稿或社交媒体帖子中,强调活动的正面效果和价值。
使用场景:学校、企业、组织内部的活动总结会议、报告、新闻稿等。 效果:强调活动的积极成果,增强参与者的认同感和满意度。 礼貌用语:使用肯定和赞扬的语气,表达对活动的认可和赞赏。 隐含意义:鼓励更多类似活动的举办,促进团队建设和人际关系的发展。
不同句式:
文化意义:在文化中,强调集体主义和团队精神,因此提升团队协作能力和增进人际关系被视为重要的社会价值。 相关成语**:
英文翻译: "This event has not only enhanced the friendship among classmates but also improved teamwork skills, achieving a win-win situation with significant meaning."
日文翻译: 「このイベントは、クラスメート間の友情を深めると同時に、チームワーク能力を向上させ、二つの利益を得ることができ、その意味は非常に大きい。」
德文翻译: "Diese Veranstaltung hat nicht nur die Freundschaft unter den Klassenkameraden gestärkt, sondern auch die Teamfähigkeiten verbessert und somit eine Win-Win-Situation mit großer Bedeutung erreicht."
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【两得其中】 中:适中。按不同的要求认为两种相反的表现都各有道理,也都是合适的。
1. 【两得其中】 中:适中。按不同的要求认为两种相反的表现都各有道理,也都是合适的。
2. 【协作】 若干人或若干单位互相配合来完成任务:双方密切~。
3. 【友谊】 朋友之间的亲密情谊。建立在利益一致和相互信任的基础上。表现在情感(如相互了解、相互同情)和行为(如相互支持、帮助、援助)等方面。是一种纯洁美好的感情。
4. 【团队】 具有某种性质的集体;团体:体育~|旅游~。
5. 【增进】 增加并促进。
6. 【意义】 谓事物所包含的思想和道理; 内容; 美名,声誉; 作用,价值。
7. 【提高】 使位置﹑程度﹑水平﹑数量﹑质量等方面比原来高。
8. 【活动】 (肢体)动弹;运动:坐久了应该站起来~~|出去散散步,~一下筋骨;为某种目的而行动:抗战时这一带常有游击队~;动摇;不稳定:这个桌子直~|门牙~了;灵活;不固定:~模型|~房屋;为达到某种目的而采取的行动:野外~|文娱~|体育~|政治~;指钻营、说情、行贿:他为逃避纳税四处~。
9. 【重大】 谓物体大而沉重; 大而重要; 指高而重要的官位; 指诗文风格凝重,气象阔大。